Go, and let that through your soul
Have fun with it, my mistress is all drippin' in gold.
DICE AND ROLL, Detari.
~~~Austria grand prix.
Charles leclerc.-من فکر میکنم سرعت مسابقهای ما تا حدودی قابل انتظار بود؛ شاید میتونست کمی بهتر باشه. تمرکز اصلی ما روی مشکل ترمزهاییه که داشتیم، ما برای حلکردن این مشکل تلاش میکنیم. ماشین نسبت به گرندپری قبلی بهتره و ما حالا میتونیم روی ارتقاء و توسعه تمرکز کنیم. با این حال ورستاپن خیلی جلوتره.
با توجه به سوال خبرنگار، توضیح قابل قبولی ارائه داد. بعد از یک هفته که با تست ماشین و جابهجایی بین گاراژها، پدوک و هتل تیم گذشته بود؛ حالا کنار مکس نشسته و مثل بقیهی رانندهها در روز رسانه شرکت کرده بود.
-ممنون و... کارلوس؟ وضعیت ماشین چطوره؟
رانندهی دوم فراری بلندگو رو گرفت و جواب داد.
-جنبههایی از SF-23 هستش که دوست دارم حفظ بشه. مثلا حداکثر سرعت، ترمز، سرعت در پیچهای 90 درجه و قدرت ماشین در کربها. با این حال، ممکنه مجبور باشیم برخی از نقاط قوت این ماشین رو رها کنیم تا در همه جا سریع باشیم؛ به خصوص در روز مسابقه.
از کارلوس به خاطر توضیحات کاملش ممنون بود چون خودش تمرکز کافی رو برای تشریح خودرو نداشت. تمام هفتهی گذشته به تماسهای تلفنی و پیامهای کوتاه با مکس گذشته و بالاخره تونسته بود مرد رو ملاقات کنه.
-جورج نظرت در مورد همتیمیشدن با مکس چیه؟
یکی از خبرنگارها ضمن یادآوری شایعات پیوستن مکس به تیم مرسدس، از جورج پرسید.
-من به هر کسی که به تیم بیاد، خوشآمد میگم. این یه چالشه؛ هر تیمی که بتونه صددرصد با مکس قرارداد ببنده، قطعا زودتر این کار رو انجام میده.
جورج بدون هیچ حاشیهای، جواب معقولانهای داد.
-ممنون و لطفا بگو سرعت ماشین در تمرینها چطور بود؟
-ماشین از همه نظر در شرایط خوبی قرار داشت. لانگران ما هم خوب بود اما ما هنوز پتانسیل کاملِ خودمون رو نشون ندادیم. من فکر میکنم ما در جنگ برای کسب دومی با چارلز و لندو خواهیم بود.
-ممنون جورج. سوال بعدی از...؟ فرناندو.
با تعیین مجری، بلندگو به دست مرد اسپانیایی رسید.
-فرناندو لطفا نظرت رو دربارهی ترافیک اتریش بهمون بگو.
-من میگم تعیینخط رو به حداکثر یک دور کاهش بدیم. به نظر من که ایدهآل خواهد بود. در صورت تغییرات آب و هوا، این تصمیم میتونه دراما و نمایش جذابی ایجاد کنه. پوشش تلویزیونی رو روی یک راننده متمرکز میکنه و برای حامیان مالی اونها هم خوبه.