Pov: Оливер
— Я иду гулять... — сказал я, подойдя к Йохи, в очередной раз отвлекая его от работы.
— Ага, много хочешь... — раздраженно сказал он, вытаскивая хлеб из печи, — В прошлый раз нагулялся... больше не гуляешь...
— Нет, гуляю... — возразил я, обиженно отвернув голову в сторону, — Мы договорились, что я больше не пускаю сплетни, так что все... до тех пор, пока договор не нарушишь — я буду держать слово. Обещаю. А ты знаешь, я никогда не вру!
Йохи замолчал, понимая, что я прав. До тех пор, пока он держится от самолюбования при помощи пристыживания других — я спокоен и никаких от меня слухов не пойдет! Он вздохнул и кивнул, понимая, что даже его запрет меня вряд ли удержит от прогулки...
Наконец вышел на улицу и начал свою прогулку, медленно шагал по улицам и наслаждаясь свежим воздухом и мирной, но веселой летней атмосферой вокруг. Я любовался витринами магазинов и иногда останавливался, чтобы понаблюдать за городской суетой и послушать разговорчики, но в них не было ничего интересного, хотя сейчас это и не надо было.
По пути мне встречались детишки, которые узнавали меня и махали в ответ. Некоторые из них подходили, чтобы поздороваться с Джеймсом, и это приносило мне радость. Но в то же время я ощущал некоторую грусть, вспоминая о договоре.
Прогуливаясь дальше, я наткнулся на небольшое заброшенное, но аккуратное здание. Проходя мимо, я услышал странный звук, словно что-то упало и разбилось. Поддавшись любопытству и не подумав о том, что, как бы городок не был хорош, тут все равно могли жить какие-нибудь маньяки, заманивающие любопытных детишек в одинокие заброшенные здания, я вошел в здание, ощущая при этом небольшое волнение.
В одной из комнат я увидел разбитую старую кружку на полу, но никого рядом не было. Я подошел ближе и вгляделся в кружку, но внезапно из-за спины раздался звонкий гул:
— Попался, гаденыш!
Я обернулся и увидел знакомые лица — это была компания Фукасе: Пико, Мики и Лен, а сам Фукасе стоял чуть позади. Они бросились на меня, и я упал на землю под их тяжестью. Я пытался сопротивляться, но они были чуть сильнее и больше меня. Борьба была неравной — трое против одного, я мало что мог сделать.
Фукасе стоял сбоку, наблюдая, как его друзья хватают меня, поднимают с пола и жестоко бьют меня в живот. Я видел его холодный и разъяренный взгляд, наполненный недовольством и злобой...
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Два сплетника, которым удалось сбежать
Genç KurguЙохи и Оливер - два юных сплетника, один из которых, красивый и высокий, вечно сплетничал о том, чего не было, а другой, юный, но красноречивый, не мог перестать сплетничать о правдивых, но постыдных историях. Их сплетням подверглись жители города...