Anastasia macht Au pair

50 6 0
                                    

Anastasia Sicht
Da ich jetzt 18 Jahre alt bin, möchte ich ein halbes Jahr in Frankreich ein Au pair machen. Morgen geht es los.
Ich packe meine Koffer, da kommt rein Auslandswährung,
Bargeld,EC-Karte,Kreditkarte,
Portmonee,TAN-Generator, TAN-App,Haarbürste,Deo,
Shampoo, Spülung,Haargummi,
Handcreme,Labello,Rasierer, Nagelpflegeset,Ohrenstäbchen,
RasierschaumSchminkutensilien,Abschminktücher,Pille,
Sonnencreme,Taschentücher,
Damenhygieneartikel,
Zahnbürste, Zahnpasta,
Badesachen,Fleecepullover, Fleecejacke,Gürtel,Handschuhe,
kurz Hosen,Lange Hosen,Caps, Mütze,Hüte,Regenjacke,Schal,
Schlafanzug,Socken,T-Shirts,
Softshelljacke,Sonnenbrille,
Unterwäsche,Anti-Blasen-Sticky
Blasenpflaster,Pflaster,
Mückenschutzspray,
Insektenstichheiler,
Schmerzmittel,Führerschein,
Auslandskrankenversicherung,
Reiseunterlagen,Impfausweis,
Krankenversichertenkarte,
Personalausweis,Reisepass,
Reisetagebuch, Zugticket, Handtasche,Flip Flops, Hausschuhe,Badelatschen,Buch,
Ohrstöpsel,Schreibzeug,
Schlafbrille, paar Erinnerungen an zu Hause,Kamera, Akku,
Handy,Ladekabel,Kopfhörer,
Laptop,Steckdosenadapter,
Abizeugnis,Arbeitsvertrag,
Arbeitszeugnisse,Gastgeschenke,Kontoauszug (beglaubigt), Lebenslauf,Passfotos,
Händedesinfektion,FFP2-Maske,
Impfnachweis,Schnelltests. Das war alles. Am Abend Feier ich eine kleine Abschiedsparty. Um 0 Uhr verabschiede sich meine Freude. Ich mache mache mich Bettfertig und dann gehe ich ins Bett. Am nächsten Morgen weckte mich mein Vater. Ich ziehe mich an und dann gibt es Frühstück. Nach dem Frühstück geht zum Bahnhof. Mein Vater hilft mir beim Gepäck. Und dann heißt es Abschied nehmen. Ich nahm ihn in den Arm. Bei mir fließen paar Tränen, als mein Vater aufsteigt.
Ich suchte mein Platz und verstaut meine Koffer. Ich setze mich und steckte meine Kopfhörer in meine Ohren. Nach sechs Stunden komme ich in Paris an. Ich steige aus dem Zug und suche meine Gasteltern. Nach paar Minuten fand ich sie
(Gespräch D: Désirée J:Jérôme
A: Anastasia)
D:Bonjour, je m'appelle Désirée et voici mon mari Jérôme
J: Bonjour, comment s'est passé votre voyage ?
A: Bonjour, mon voyage a été très détendu, merci d'avoir demandé
D: Ensuite nous allons chez nous, où les attendent nos quatre enfants
(Gespräch zuende)
Mein Gastvater Jerome nehmt meine Taschen. Wir laufen zum Auto, da verstaut mein Gastvater Jerome alle meine Sachen ins Auto und dann geht es nach Hause. Als wir bei meinen neuen Zuhause auf Zeit ankomme, würde ich freudig von den Kindern begrüßt.
(Gespräch D: Désirée J: Jerome
A: Anastasia L: Leo P:Pierre C: Chloé V: Véra)
J: Leo,Pierre,Chloé, Véra
D: Quand vous entrez dans le salon, la nouvelle fille au pair est là
L+P+C+V: Comment ça se fait
Die Kinder kommen ins Wohnzimmer gerannt
J: Dites bonjour à votre nouvelle fille au pair
L+P+C+V: Bonjour
D: Elle s'appelle Anastasia Neuer et elle reste six mois
L: Êtes-vous la fille de Manuel Neuer
A: Oui
P: Alors tu pourras jouer au football avec nous
A: Oui
P: Cool
C: que fais-tu pour nous ?
A: *Je m'occuperai de toi quand tes parents seront absents
*Je viendrai te chercher à l'école et à la maternelle
*Je t'emmènerai chez tes amis ou tes passe-temps et plein d'autres choses
D: Je vais te montrer ta chambre maintenant
Ich folge meiner Gastmutter. Wir gehen ins ganze obere Geschoss. Da habe ich mein ganz privaten Räume. Schlafzimmer, Ankleidezimmer und Badezimmer.
D: je te laisse tranquille
A: Merci beaucoup
Ich packe meine Koffer aus und dann gehe ich nach unten in die Küche
A: Puis-je vous aider
D: Oui, vous pouvez mettre la table
Ich deckte den Tisch
D: Pouvez-vous appeler les enfants pour dîner ?
A: Oui bien sûr
Ich gehe zur Treppe und rufe die Kids
A: Leo,Pierre,Chloé, Véra C'est l'heure du dîner
L+P+C+V: Nous venons
Ich gehe ins Esszimmer und setze mich. Als die Kinder kommen fangen wir an zu essen
D: Est-ce que tu aimes Anastasia ?
A: Est-ce que tu aimes Anastasia ?
D: C'est du coq au vin
D: Celui-ci se compose de quatre grosses cuisses de poulet nourries au maïs, trois cuillères à soupe de graisse d'oie, une bouteille de bon vin rouge, 50 ml de cognac, 300 g de lardons, 400 g de carottes, 500 g de champignons, deux oignons, deux clous de girofle. ail, un cube de bouillon de volaille, feuilles de laurier, romarin, thym, clou de girofle, poivre, une cuillère à café de fécule de maïs
Wir essen auf und dann helfe ich
Désirée beim Abräumen. Dann kucken wir Fernsehen. Um 20 Uhr ist es Zeit für die Kids ins Bett
D: Léo, Pierre, Chloé, Véra c'est l'heure de se coucher à 20h
L+P+C+V: Anastasia peut-elle nous mettre au lit ?
D: Si Anastasia dit oui
L+P+C+V: Anastasia, peux-tu s'il te plaît nous mettre au lit
A: Bien sûr, je vais te mettre au lit.
L+P+C+V: Oui
L+P+C+V: Bonne nuit maman et papa
D+J: Bonne nuit Léo, Pierre, Chloé, Véra dors bien
A: Celui qui se brosse les dents et change de vêtements en premier peut choisir une histoire pour l'heure du coucher.
Schneller als die Polizei erlaubt, sind alle vier Kinder im Bett. Ich lese den vier noch eine Geschichte vor. Als alle vier Kids schlafen, gehe ich nach unten.
A: Si tu n'as plus besoin de moi, j'irais me coucher maintenant.
D+J: Non Anastasia, tu peux aller te coucher, ton voyage a été long
A: Merci, à demain alors
D+J: A demain Anastasia
Ich gehe nach oben, da mache ich mich Bettfertig und schreibe noch bisschen mit meinen Vater.
Am nächsten Morgen klingt mein Wecker um sieben Uhr. Ich ziehe mich an und dann wecke ich die Kids
A: bonjour Léo, Pierre, Chloé, Véra bien dormi
L+P+C+V: Bonjour Anastasia, nous avons très bien dormi
A: tu t'habilles et je préparerai le petit déjeuner
L+P+C+V: Nous faisons
Ich gehe nach unten und mache Frühstück. Als Léo, Pierre, Chloé, Véra nach unten kommen, setzen sie sich
A: Bon appétit
L+P+C+V: Toi aussi Anastasia
Wir frühstücken. Als ich aufgessen habe, mache ich den Kids ihre Brotdosen zurecht.
A: Allez, nous devons y aller
L+P+C+V: Nous y sommes déjà
Ich setze alle Kids ins Auto und fahre los zur Schule und zum Kindergarten. Auf dem Rückweg kaufe ich ein. Als ich zu Hause ankommen, packte ich die Einkäufe weg und dann putze ich das Haus. Als ich fertig bin, rufe ich bei meinen Vater an
(Telefonat A: Anastasia M: Manu)
M: Hi Anni, wie geht's dir in Paris
A: Mir geht's sehr gut und wie geht's dir in München
M: Mir geht sehr gut, nur das Haus ist so ruhig ohne dich
A: Ich vermisse dich und die Jungs
M: Wir vermissen dich auch hier
A: Ich zähle schon die Tage
M: Ich auch
A: Sorry Papa ich muss leider auflegen, da ich die Kids von der Schule und Kindergärten abholen muss
M: OK
A: Man hört und schreib sich
M: Ja
A: Bis dann Papa
M: Bis dann
A: Gruß die anderen von mir
M: Mach ich
(Telefonat zuende)
Ich ziehe meine Schuhe an und dann fahre ich zuerst zum Kindergarten. Da hole ich Pierre und Véra ab.
A: Comment s’est passée la maternelle ?
P+V: Bon
A: C'est agréable de vous entendre tous les deux
A: Maintenant, nous allons sortir Léo et Cléo de l'école.
Dann geht es weiter zur Schule. Da holen wir Leo und Cleo ab.
A: Comment s'est passée l'école pour Cléo et Léo
C+L: Bon c'est bon, les profs s'énervent avec les devoirs
Wir fahren nach Hause. Da mache ich Mittag essen. Nach dem Mittagessen helfe ich Cleo und Leo bei ihren Hausaufgaben.
Als Cleo und Leo fertig sind mit Hausaufgaben, spiele ich mit den Kids. Um 17 Uhr kommen Jerome und Désirée von der Arbeit. Désirée und ich mache das Abendessen. Nach dem Abendessen habe ich Freizeit. Ich rufe meine Freunde an. Um 22 Uhr gehe ich ins Bett

Mein Vater ist Manuel Neuer Wo Geschichten leben. Entdecke jetzt