Глава 2.

192 20 0
                                    

Идя по солнечному городу, я размышляла о вчерашнем.

Выжил ли он?

Тот парень с кафе со вчерашнего дня крутится у меня в голове.

?: Оливия?

Поворачиваясь назад, я заметила довольно знакомую мне девушки. Эллисон.

С Эллисон мы знакомы достаточно давно, ещё до того времени, когда она начала сниматься в фильмах.

Эллисон: как ты, малышка?

Эллисон, заменяла мне маму. Всегда спрашивала о моем состоянии, о моих проблемах, и я ей очень благодарна.

Оливия: все отлично, ты как? Ездила уже до Клэр?

Она опустила свой взгляд и я поняла, что все действительно плохо.

Оливия: Эллисон, мне жаль очень.

Эллисон: все хорошо, малышка. Давненько я тебя не видела, как выросла, прям красавца.

Кучерявая девушка взяла мое лицо в своё руки, но после чего продолжила наш диалог.

Эллисон: Оливия, ты прекрасно знаешь, что я тебе очень доверяю.

Оливия: да, знаю, что - то случилось?

Пусть она и старше меня, но я ее понимала, даже очень хорошо. Именно она была со мной в потерю моих родителей.

Она взяла под руку и повела в ту сторону, где нет людей.

Эллисон: помнишь про моего брата, который исчез, когда я ещё ребёнком была?

Я кинула головой.

Эллисон: вчера он вернулся. И вернулся он с не хорошими новостями, поэтому мне нужна твоя помощь, как человек, которому я очень сильно доверю.

Оливия: Элли, я не понимаю о чем идёт вообще речь.

Она несла бред, который я не до конца понимаю. Какая помощь?

Эллисон: через несколько дней наступит апокалипсис, все погибнут, в том числе и ты.

Мы присели на ближайшую лавочку и она продолжила свою речь.

Эллисон: Пятый, прибыл с будущего и все нам рассказал, нам надо найти человека, который устроит весь этот хаос.

Голова попросту забита всяческой информацией, которую я ещё не до конца проварила.

Оливия: ладно, а я чем могу вам помочь?

Кучерявая взяла меня под руку и повела в сторону той самой Академии.

За все время, пока я общалась с Эллисон, и слушала много рассказов о Академии, но там ни разу не была.



Зайдя во внутрь задание, мои глаза попросту начали разбегаться.

Оливия: ого..

Эллисон лишь усмехнулась, ведь заметила, как мои глаза смотрели в каждый угол этого дома.

?: Эллисон?

Из угла гостиной вышла обезьяна. Я была в полном шоке, обезьяна, так ещё и разговаривающая.

Эллисон: Оливия, это Пого. Пого, это Оливия.

Пого, как самый настоящий джентельмен протянул мне руку в качестве знакомства.

Пого: я хотел тебе кое - что показать.

Эллисон: пошли.

Эллисон дернула меня за руку и повела за Пого.

Идя и расстраивая всю академию, мой взгляд упал на огромную картину, которая весела над камином.

Оливия: Эллисон, это твой брат?

Указывая в сторону картины я.

Эллисон: да, кстати, он и есть тот самый брат, который сообщил нам об о апокалипсисе.

Господи, чувствую, что « последние дни » моей жизни будут весёлыми.




Эллисон: отец не только врал нам, так ещё и поставил везде камеры.

Пого: здесь ты можешь посмотреть кадры, вы тут ещё совсем маленькие.

В эту же секунду Пого ушёл, и мы остались в двоем.

Перестраивая старые видеокассеты Академии Амбрелла вместе с Эллисон, она рассказывала мне каждый момент с этих камер.

Пересмотрев все почти по несколько раз, мы уже собрались уходить, но я заметила одну не прочитанную кассету, которая почти лежала в самом конце.

Оливия: Эллисон, давай эту посмотрим.

Эллисон: мы ее разве не смотрели?

Оливия: нет, она вообще там лежала.

Эллисон кинула и мы начали смотреть, но там были не ребята, а отец и робот, которого они называют матерью.

Эллисон каждый раз перематывала на один и тот же момент.

Оливия: что такое, Эллисон?

Эллисон: может ты слышала, что на днях убили моего отца. Все говорят, что это остановка сердца, но смотри сюда.

Грейс, стояла и наблюдая за тем, как Реджинальд Харгривз умирал на глазах.

***
Не забываем про ⭐️

проклятье мертвых душ                                        | ПЯТЫЙ ХАРГРИВЗ|Место, где живут истории. Откройте их для себя