مُقدمة مهمة جدًا قبل القراءة.

1.7K 110 27
                                    


تنبيه: الرواية مكتوبة من قِبل مُتَرجِمة، لذا فإن جميع المعلومات التي تتضمنها الرواية بخصوص الترجمة معلومات دقيقة لأنها مهنتي.

▪︎ ١٩٦٠

الترجمة هي مهنة محايدة ينبغي على المُترجم أن يلتزم الحياد بين الطرفين، فلا يزيد كلمةً أو ينقص من كلمة، كما وأن ليس له أدنى الحق في التدخل في الترجمة بآراءه الشخصية، سواءًا أكان الكلام يتفق مع مبادئه أم لا.

فماذا إذا لم يلتزم المُترجم الحياد؟

▪︎ المواقع، وأسماء القبائل، والألقاب، ولغة الأرض المُحتلة لا وجود لأغلبها في أرض الواقع، إنما هي وحي من خيال الكاتبة.

أصحابُ الأرض | TKحيث تعيش القصص. اكتشف الآن