𝐈'𝐦 𝐣𝐮𝐬𝐭 𝐚 𝐇𝐨𝐥𝐲 𝐅𝐨𝐨𝐥, 𝐨𝐡, 𝐛𝐚𝐛𝐲, 𝐢𝐭'𝐬 𝐬𝐨 𝐜𝐫𝐮𝐞𝐥𝐁𝐮𝐭 𝐈'𝐦 𝐬𝐭𝐢𝐥𝐥 𝐢𝐧 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐉𝐮𝐝𝐚𝐬, 𝐛𝐚𝐛𝐲
— ladygaga ਏਓ
Akemi: Merhaba, Sukuna.Sukuna: ?
Akemi: Projenin ayrıntılarını konuşmak için yazmıştım.
Sukuna: Ee?
Akemi: Ne ee? Bu proje benim için çok önemli.
Sukuna: Senin için "önemli"
Akemi: Ne inatçı bir şeysin sen ya.
Projeyi çift halinde bitirmemiz lazım.
Görüldü
Her neyse... Yarın okul çıkışı kütüphanede buluşup başlarız.Sukuna: Yarın okul çıkışı işim var.
Akemi: Ertele o zaman.
Sukuna: Saçmalama. O aptal proje için Yorozu'yu mu erteleyeyim?
Akemi: Siz ayrılmamış mıydınız?
Sukuna: Yani?
Ayrılmamız benim ihtiyaçlarımın bittiğini mi gösterir?Akemi: Ne ihtiyacı?
Sukuna: Saf|
Cinsel anlamda ihtiyaçlar.Akemi: İğrençsiniz.
Sukuna: İğrenç olmadığını sana ispatlayabilirim. Hatta daha fazlası için yalvarırsın.
Akemi: Ne saçmalıyorsun be?
Sukuna: Saçmalamıyorum.
Toji'nin seni neden aldattığına şaşmamalı.Akemi: Ne? Toji beni aldatmadı.
Sukuna: Öyledir.
Akemi: Yarın zamanın var mı yok mu?
Sukuna: Amma uzattın.
Tamam.
Görüldü
ŞİMDİ OKUDUĞUN
Sadeness' - 𝐑. 𝐒𝐮𝐤𝐮𝐧𝐚
Romancethe rs: 1 fotoğraf Görüldü Yerinde olsam görüldü atmazdım. Rezil olman tek bir hareketime bakar, biliyorsun değil mi? Gönderildi