🖤Tên truyện: Sĩ Khả Nhục (士可辱)
Tác giả: Tinh Chử (星渚)
Dịch: Hallie/ Beta: Raph
Chú thích từ Raph: Đây là một bộ truyện CAO H SONG TÍNH thích hợp đọc lúc 12 giờ đêm :'3~
---
🖤Văn án
"Y muốn cái gì cơ?" Hoàng đế nghe xong không khỏi ngạc nhiên mà hỏ...
Hê lô mọi người. Tui là Raphael, gọi tắt là Raph, chủ kênh Wattpad Raph1294 chuyên thể loại đam mỹ sinh tử văn. Bộ truyện Sĩ Khả Nhục của tác giả Tinh Chử là một trong những dự án truyện tui hợp tác cùng bạn dịch Hallie để chuyển ngữ. Cảm ơn các bạn độc giả đã dành tình yêu cho bộ truyện trong suốt thời gian qua, dẫu cho thời gian chúng tui cập nhật truyện cũng khá là dai dẳng và thưa thớt. Cảm ơn mọi người vẫn ở lại cùng bộ truyện.
Mỗi bộ truyện tui làm thì phần lớn đều có thói quen để lại một chương riêng cuối truyện để tâm sự với độc giả về quá trình hợp tác cùng các bạn trong đại gia đình nhà tui, cũng là để lại một dấu ấn trong thanh xuân của mình cùng với các bạn trong cộng đồng yêu thích thể loại sinh tử văn.
Cho các bạn độc giả (hơi) mới trong nhà tui, Hallie là chủ kênh Youtube "Love Yourself - Hallie Zh" chuyên sub kịch truyền thanh sinh tử. Bạn ấy đã đi cùng tui khá nhiều bộ truyện mà nhiều người biết đến, như bộ ngược luyến tàn tâm sấp mặt "Triêu Tần Mộ Sở" (Trung Hoa Thuyết Thư Nhân), và một bộ hường phấn sến súa "Lại cùng anh đếm một hồi tháng năm trôi qua như nước" của Bạch Y Vô Ngân. Lần này, bạn ấy lại chiều chuộng tui dịch tiếp bộ "Sĩ Khả Nhục" đầy hỏn ny này từ 2021 - 2024.
Xem nào, ngược dòng thời gian về năm 2021. Tui nhớ là tui vốn tính cùng Hallie dịch một bộ truyện nào đó thật là trẩu tre, máu chó ngập đầu, với tiêu chí "không dịch ngược, đời không nể". Truyện càng ngược bay não, ngược phi logic thì càng tốt (Các bạn thông cảm, thỉnh thoảng tui rất muốn được trôi ngược về thời trẻ trâu của bản thân). Thế là bắt đầu quá trình tìm trên Tấn Giang bộ nào hot hit :v
Tiếc là bộ nào "hót" thì người ta cũng "hốt" rồi. Mà dạo này các bạn lại chuộng thể loại ABO sinh tử kéo rèm suốt ấy. Thế thì khác gì nước lã pha xíu mùi thơm nhân tạo đối với dân ghiền sinh tử lâu năm tụi tui đâu =)). Nếu là độc giả gắn bó lâu ngày trên nhà tui, chắc mọi người đều nhận ra truyện trong nhà tui phần lớn đều có cảnh sinh tử rất là chi tiết và vật vã. Truyện mà không có màn sinh tử chi tiết là tui xếp xó ngay.
Thế mà, quẹo lựa một hồi lại chốt một truyện sinh tử lất phất thoáng qua như này =)))
Rất tiếc! Hình ảnh này không tuân theo hướng dẫn nội dung. Để tiếp tục đăng tải, vui lòng xóa hoặc tải lên một hình ảnh khác.
Tiếp tục phân vân nè ~
Rất tiếc! Hình ảnh này không tuân theo hướng dẫn nội dung. Để tiếp tục đăng tải, vui lòng xóa hoặc tải lên một hình ảnh khác.
Đây là lúc bắt đầu có thiện cảm :V
Lúc này tụi tui bắt đầu màn review xem nội dung như nào.
Rất tiếc! Hình ảnh này không tuân theo hướng dẫn nội dung. Để tiếp tục đăng tải, vui lòng xóa hoặc tải lên một hình ảnh khác.
Một chữ Ok, thế là hành trình vừa như hành xác (vì hai đứa có tâm hồn chong xáng như em bé dư lày mà phải dịch H văn ó) mà vừa rơn rơn trong người (vì hai "em bé" Raph và Hallie lần đầu phải tra từ điển và Google hiện lên toàn cái hình hỏn lọn gì đâu không =))) ), bắt đầu.
Hành trình đó, kết thúc sau gần 4 năm =)))). Lần đầu tiên tụi tui mần H văn, lại vập phải quả H văn cũng hơi gọi là nặng đô. Hây zà...
Ngôn từ tác giả rất phong phú, ý văn nhiều nội hàm. Phần miêu tả H có tục nhưng không quá phản cảm. Lời văn sắc bén, cũng có chút bay bổng, chứa nhiều thi ca, vừa lãng mạn lại vừa bi tráng. Không rõ chúng tui đã chuyển ngữ được tốt bao nhiêu phần của tác giả. Nếu có sai sót trong quá trình chuyển nghĩa, chuyển ngữ, hay thậm chí có cả lỗi đánh máy, hy vọng các bạn độc giả có thể nhắc nhở nhẹ nhàng.
Sĩ Khả Nhục thật ra còn có nhiều phiên ngoại lẻ tẻ khác, Hallie và tui đã bàn bạc nhưng cuối cùng không chọn dịch tất mà chỉ chọn các phiên ngoại liên quan trực tiếp tới kết cấu của bộ truyện, bao gồm phiên ngoại "Đêm nay sương giăng lối" mới được update trong bản in xuất bản. Bạn nào muốn đọc hết toàn bộ có thể vào phần miêu tả trong trang Mục lục để tìm link tài khoản đăng truyện của tác giả Tinh Chử. Bạn có thể đọc bản gốc ở đó.