Chapter 27

45 4 0
                                    

Глава 27. О космосе внутри и снаружи

[Лиса]

Я обнимала Чонгука со спины, закрыв глаза и упершись лбом в его плечо. Моя ладонь лежала на его груди, и я чувствовала участившееся сердцебиение. Глупо улыбалась и только прислушивалась к мягкому шелесту волн. Меня наполняло размеренное спокойствие, и стремительно улетучивалась тревожность.

Было у меня сейчас какое-то... Ощущение правильности происходящего, что ли.

Мы довольно долго плыли куда-то в тишине, но это молчание не было угнетающим.

- А куда мы плывём? - спросила какое-то время спустя. - Вы меня похищаете, господин инквизитор?

- А то ж, - лица Чонгука я не видела, но по голосу понимала, что он широко улыбается. - Похищаю, конечно же. И везу в свою пещеру.

- Я знаю, что у тебя есть клетка, а вот насчет пещеры мне пока ничего неизвестно.

Чон тихонько рассмеялся.

- Не советую закрывать глаза, милейшая, - негромко произнёс он. - Скоро мы подплывем к саду Куанны Рахунны, не стоит пропускать это зрелище.

- Что за сад такой?

- Волшебные сады Водного Кордона. Здесь прямо в воде растут необыкновенные тысячелетние деревья и удивительные цветы. Здесь всегда красиво, а в дни магических бурь, как сегодня, особенно прекрасно. Хочу показать тебе эти чудесные места. Уверен, тебе понравится.

Упоминание о магических бурях кольнуло напряжением, но я тут же отогнала от себя дурные мысли прочь. Я справлюсь с трудностями, мне не впервой. Всегда справлялась, справлюсь и сейчас. А пока что стоит уже перестать, наконец, думать и просто побыть в моменте здесь и сейчас.

- Мне понравится везде, где будешь ты, - шепнула еле слышно.

Но Чонгук все равно услышал.

- Даже в Преисподней? - усмехнулся он.

- Ну-у-у, если меня там будет ждать один вредный метаморф, то может быть, - улыбнулась я. - Кстати, а у тебя слух такой острый именно из-за способностей метаморфа?

- Ну да. Слух, зрение... скорость. Так что далеко от меня ты все равно не убежишь, как бы ни старалась.

- Больше бегать не буду.

- Надеюсь. Хотя, по-хорошему, с тебя следует взять магическую клятву.

I happened to you, Mr. Inquisitor! Место, где живут истории. Откройте их для себя