CAPÍTULO 6

0 0 0
                                    

El universo y tus ojos

Admiro tus ojos y puedo contemplar el universo en ellos, me fascina tu explendia mirada tan hermosa como el mismo universo, sus ojos son tan llamativos, una mirada cándida, una mirada pérdida que no sabe a qué se dirige, pero en ella puedo ver las estrellas brillar y flores caer como en primavera, en sus ojos profundos se puede ver las olas del mar, es un paisaje tan bonito que no podría dejar de admirar, en los ojos de Naïma hay muchos misterios que quisiera descubrir, tantas cosas en dos grandes ojos avellanas, poder mirar sus ojos es mi pasatiempo favorito, aquella mirada tan inocente ilumina mi vida, mirar aquellos ojos para mí es estar inconsciente en el universo, estar delirando en el espacio, el universo da vueltas en tu profunda mirada, mientras que las olas del mar se pueden ver caer en ellos.

                                  .♡.





Français:

Le cosmos et tes yeux

J'admire tes yeux et je peux contempler l'univers en eux, ta splendide regard me fascine autant que l'univers lui-même, tes yeux sont si captivants, un regard candide, perdu, qui ne sait pas où il va, mais en lui je peux voir les étoiles briller et les fleurs tomber comme au printemps, dans tes yeux profonds on peut voir les vagues de la mer, c'est un paysage si beau que je ne pourrais cesser d'admirer, dans les yeux de Naïma il y a tant de mystères que je voudrais découvrir, tant de choses dans ces deux grands yeux noisette, regarder ses yeux est mon passe-temps préféré, ce regard si innocent illumine ma vie, regarder ces yeux pour moi c'est être inconscient dans l'univers, délirer dans l'espace, l'univers tourne dans ton regard profond, tandis que les vagues de la mer peuvent être vues tomber en eux.






Nicole González ♡



Poemas bajo la Luna Donde viven las historias. Descúbrelo ahora