CAPÍTULO 10

0 0 0
                                    

Mi musa

Ella es mi musa, es el paisaje que me inspira, la noche que me abraza, el amanecer que me espera, escribiré siempre para Ella, una poesía no sería suficiente para aclarar, ni yo me considero suficiente para tí.

-Eres mi musa, sin haberte plasmado ya estás en mi mente, mi manera de pensarte es relativamente poética.

-Eres como una poesía en persona, un arte tan precioso dentro de mi ser.

-Eres indefinible, si te vieras con mis Ojos lograrás ver la forma en la que te puedo admirar, si ella leyera mis pensamientos, pudiese leer los miles de poemas que transcurren en mi cabeza.

-Naïma es el arte más bello que pueda existir, la artista más bella que podrá existir, el arte de su pensar, el arte de ella mirar.

-Mi musa siempre vive en mi mente, la pienso de una manera poética, no podría pensarla de otra manera.

¿Cómo puedo pensarle de otra manera?

¡No, no podría!
No quiero.

-Y es que mi bella amiga es la poesía más hermosa que hay en mi vida, es el sol que ilumina mi piel, la Luna que me sigue en cada paso que puedo dar.

-Incluso hay millones de poemas en mi cabeza para ella, miles de palabras hermosas que le puedo recitar, es el ser más hermoso que pueda existir.

-Mi musa va el aire con las hojas en el otoño, van juntos de la mano, pero no saben su destino, mi musa se pierde y se esconde porque no conoce el destino final, pero la primavera la guía.

-Así es mi bella musa, tan misteriosa, hermosa y auténtica, escribiré y escribiré para ella, hasta que mi alma parta.

                            

     .♡.



Français:

Ma muse

Elle est ma muse, elle est le paysage qui m'inspire, la nuit qui m'embrasse, l'aube qui m'attend, j'écrirai toujours pour elle, un poème ne suffirait pas à éclaircir, et je ne me considère pas non plus suffisant pour vous.

-Tu es ma muse, sans t'avoir capturé tu es déjà dans mon esprit, ma façon de penser à toi est relativement poétique.

-Tu es comme la poésie en personne, un art si précieux dans mon être.

-Tu es indéfinissable, si tu te voyais avec mes yeux tu pourras voir la façon dont je peux t'admirer, si elle lisait mes pensées, elle pourrait lire les milliers de poèmes qui se passent dans ma tête.

-Naïma est le plus bel art qui puisse exister, la plus belle artiste qui puisse exister, l'art de sa pensée, l'art de son regard.

-Ma muse vit toujours dans mon esprit, je pense à elle de manière poétique, je ne pourrais pas penser à elle autrement.

Comment puis-je y penser différemment ?

Non, je ne pouvais pas !
Je ne veux pas.

-Et ma belle amie est la plus belle poésie de ma vie, c'est le soleil qui illumine ma peau, la Lune qui me suit à chaque pas que je peux faire.

-Il y a même des millions de poèmes dans ma tête pour elle, des milliers de beaux mots que je peux lui réciter, elle est le plus bel être qui puisse exister.

-Ma muse parcourt les airs avec les feuilles en automne, elles vont ensemble main dans la main, mais elles ne connaissent pas leur destination, ma muse se perd et se cache car elle ne connaît pas la destination finale, mais le printemps la guide.

-C'est ma belle muse, si mystérieuse, belle et authentique, j'écrirai et j'écrirai pour elle, jusqu'à ce que mon âme s'en aille.

Mi bella musa eres tú.

Ma belle muse c'est toi.








Nicole González ♡

Poemas bajo la Luna Donde viven las historias. Descúbrelo ahora