Fierce and gentle|21

320 29 15
                                    


بارت واحد و عشرين|زواج و....
_____

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

-أنا سأتزوج ميليسا بـ رضاها و غصبا عنك.

وسعت عينيها بصدمة لما قالته نظرة لـ زوجها ثم له ضاحكة بغير تصديق.

-أنت غبي أم ماذا، ماهذا الذي تقوله زواج و غصبا عني هل تظن أن أمر بهذه بساطة.

أومأ لها ببرودة أعصاب.

-أجل، و إن كنت تودين غضب و صراخ بها مجددا، رجاءا غادري هي ليست بحالة جيدة.

و من دون إضافة كلمة تجاهلها يسير بتلك صينية لغرفة التي بها حبيبته تاركة والدتها تصرخ به بكل بغضب.

-هاي من تظن نفسك، نامجون هل سمعت ما قاله، هو مجنون هاذا صبي مجنون....

لم يسمع شيئ بعدها لأنه فتح باب و دخل حيث ميليسا متسطحة.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

وجهت نظري لنافذة المطلة على خارج أراقب غيوم متحركة بينما أستمع لصوت أمرأة تصرخ بـ خارج.

و خمنت من تكون.

التفت للباب عندما فتح و ظهر منه جونغكوك، أغلق باب ثم تقدم مني و بيده صينية.

إبتسمت لي يضع صينية على منضدة قربي.

-سأساعدك بـ جلوس.

همهمت له لاجده يحملني بهدوء يساعدني على جلوس، تأوهت بألم ممسكة رأسي.

أمسك خدي يرمقني بقلق جالسا قربي.

-أنت بخير؟ آلمتك؟ أين تتألمين؟

نفيت له رامشة بسرعة محاولة تخفيف ذلك ألم.

-مجرد صداع، و ذهب.

همهم لي يمسح على خدي بلطف ثم قرب وجهه مني طابعا لي قبلة لطيفة على خدي.

إبتسمت بخجل منزلة رأسي و هو مد يديه يحمل صينية و قربها مني يضعها بحضني.

-أرز، حساء خضر، حليب مخفوق فراولة، مياه، و سلطة، على ما أعتقد أن هاذا جيد؟

نظرة لما على صينية ثم له مبتسمة.

-بلى، هاذا جيد، لكنني حقا لا لا أملك رغبة بأكل، أشعر بـ غثيان مجددا.

 Fierce and gentle  حيث تعيش القصص. اكتشف الآن