حاولي التوسل

34 1 0
                                    

**الفصل 21**

على عكس الكلمات القاسية، كانت يداه ناعمتين كما لو كان يداعب حبيبته. كان الفجوة مقززة بما يكفي لجعلها ترتجف.
"ستكافحين وتكافحين، لكنك لن تخرجي من تحتي. الأمر زلق لأن شخصًا ما ألقى الصابون في حوض الاستحمام دون تفكير. ثم، إذا كسرت إصبعك، فسيكون ذلك مشكلة كبيرة... أعتقد أنني سأضطر لثني ذراعيك خلف ظهرك والتمسك بهما. كل هذا من أجلك. تفهمين، أليس كذلك؟"
"..."
"ثم، سأمسك خصرِك. سأرفع مؤخرتك إليّ وأدخل الشيء الذي أريتك إياه قبل بضعة أيام في الفتحة الضيقة."
لم يعد يبتسم.
على الرغم من أن سالي قابلت نظرته الجادة باحتقار، إلا أن وينستون اكتفى بالتنفس بصعوبة، وهو أكثر إثارة.
"...ثم، ستفهمين."
مسّت ظهر يده، الذي نزل إلى جانبها في الماء، وركل ورك سالي.
"هل داخل معدتك حار مثل هذا الماء...؟"
انزلقت يده عبر الفجوة في ركبتها عندما رفعتها.
عندما كان على وشك لمس مكانها السري، ركلت قدمها يده. لسبب ما، سحب يده بلطف. أغمض وينستون عينيه وأخذ نفسًا عميقًا وقال بصوت غارق في كبت رغباته القاسية.
"لكن، أنا أبذل قصارى جهدي لتحمل ما أريد فعله... أنتِ طفلة جيدة."
كتمت سالي ضحكتها.
هل يُسمى هذا تحملاً؟ هل عليها أن تبحث في القاموس وتعلمه تعريف "التحمل"؟
"هل يمكنني أن أكون صادقة معك، كابتن؟"
أومأ وينستون برأسه، وهو لا يزال مغمض العينين. عضت سالي شفتيها الجافتين قبل أن تقول بعض الكلمات الصريحة.
"أنا خائبة الأمل في الكابتن."
لأكون صادقة، لم تكن لتخيب أملها فيه، لأنها في النهاية لم تكن تتوقع شيئًا. اللحظة الوحيدة التي خابت أملها فيها كانت عندما لم يرق العدو إلى مستوى توقعاتها.
"ظننت أن الكابتن كان رجلًا لا يفعل مثل هذه الأشياء الرهيبة مثل مهاجمتي."
على الأقل، كان هذا صحيحًا.
"علاوة على ذلك، ستتزوج قريبًا من السيدة الكبرى."
كان خطوبة وينستون بالسيدة الكبرى الآن في غاية الأهمية. لذا، لتقوله أن ينظم نفسه، ذكرت السيدة الكبرى. ومع ذلك، كان يتنفس بصعوبة فقط، وكأنه لم يسمع بشكل صحيح.
"لماذا تفعل هذا بي؟"
رفع ببطء جفنيه وحدق بتركيز في سالي. انزلق الكلمات الغريبة بين شفتيه، التي انفتحت ببطء مثل جفنيه.
"هل أنت فضولية؟"
"نعم."
"أجيبيها."
"نعم...؟"
"أنا أيضًا فضولي."
ثم، تحدث ليون عن ما حدث في فندق وينسفورد قبل بضع ساعات. اشترى امرأة ذات أجواء مشابهة لها.
اشتدت مشاعر الاحتقار في عيني الخادمة عندما سمعت قصة فشله حيث لم يتمكن من الإثارة عندما خلع ملابسها ووضع الدم على شفتيها. كان من الصعب أكثر كبح رغبتها المشتعلة.
"ها... هذا الهراء يزعجني بقدر ما يزعجك. لم أكن مهتمًا بالتحرر الجنسي، ولكن في كل مرة أراكِ هذه الأيام، أبدأ بالاهتمام ويزعجني."
"..."
"لذا، أجيبيها."
"...."
"سالي، لماذا يقف ذلك هناك فقط بالنسبة لكِ وحدك؟"
في عيني سالي، وهي على وشك سؤاله لماذا يسألها ذلك، بدأ غضبها في الغليان بشكل يتجاوز الاحتقار. كان ذلك لأن وينستون رفع يده، التي كانت خارج حوض الاستحمام طوال الوقت، أمامها.
"لماذا..."
في طرف أصابعه المدببة، كانت الحمالة البيضاء التي خلعَتها.
"...فقط قذفت معك؟"
أسقط وينستون الملابس الداخلية المبللة بالسائل المنوي على فخذها ذو اللون الخوخي. كان السائل الجسدي الذي يحتوي على درجة حرارة جسمه الحارقة لزجًا على جلدها. على الرغم من أنها كانت مشمئزة وتريد التخلص منه فورًا، إلا أنها لم تتمكن من ذلك.
لم تتمكن سالي من إبعاد عينيها عن الرجل، الذي وقف ببطء.
على عكس ما توقعت، كان يستعد للذهاب نحو الباب بعد أن نظم ملابسه بدقة.
"هذا هو حدسي..."
فجأة، حول وينستون جسده وحدق إلى أسفل إلى سالي بينما كانت تحدق فيه بنظرة حادة نحو الجزء من قميصه الذي بدا جامدًا لدرجة أنه كان على وشك الانفجار.
"أعتقد أنك تعرفين الإجابة."
كان مشهورًا بغرائزه الحيوانية بالإضافة إلى أساليب تعذيبه القاسية. وكان هذا الشهرة ليس خطأ.
لأن سالي كانت تعرف الإجابة.
بينما كانت تحبس أنفاسها، علق وينستون عينيه بها.
"لكن، لماذا لا ترتدين الجوارب التي اشتريتها لك؟"
مزق جواربها الرخيصة ورماها في سلة المهملات قبل أن يخرج بخطوات واسعة كما لو لم يحدث شيء. فقط عندما انغلق الباب، أطلقت سالي أخيرًا نفسًا مكتومًا ومررت يديها عبر شعرها المبلل.
'أفضل أن أُفصل على الفور.'
º º º
'... هذه تعذيب.'
تنهدت سالي وهي تنظف الكتاب من على الرف.
التعذيب لم يكن مجرد إلحاق الألم الجسدي، بل كان أيضًا تعذيبًا نفسيًا تسببه وينستون لها كل يوم.
"أعتقد أنك تعرفين الإجابة."
كانت ستُقبض قريبًا... وإذا قبض عليها، فسيكون الأمر انتهى.
عندما يكتشف وينستون هويتها الحقيقية، لن يقتلها بشكل جميل لأن سالي كانت تعرف القيادة الداخلية جيدًا. سيستخدم جميع أنواع التعذيب الوحشي لاستخراج المعلومات الأساسية حول معقل الجيش الثوري وقيادته.
'ثم، أنا لست الوحيدة في خطر.'
لم يكن الوقت مناسبًا للجلوس وتحدث عن مسؤوليتها كجاسوسة لأن فريد سيملأ مكانها. على الرغم من أن الأمر لا يزال غير مؤكد، هل لم يكن الجميع ملزمين بالنمو من خلال مهمة مرعبة...؟
ثم، كان بإمكانها أن تخبر رئيسة الخدم الآن أنها ستستقيل وتعبئ أشياءها، ولكن لم يكن الأمر بهذه البساطة. ينبغي أن تُفصل، لا أن تستقيل. إذا عادت كما كانت، ستتلقى بعد ذلك انتقادات من الإدارة العليا.
كرهت سالي سماع خيبة أمل جيمي.
تظاهر أنها مفصولة لن ينجح لأن فريد أو بيتر قد يقولون ذلك. وبالتالي، إذا تظاهرت بأنها تحاول تنفيذ المهمة الجديدة لتصبح عشيقة وينستون، لن يكون هناك ما يُقال إذا تم فصلها.
بعد تفكير طويل، كانت "كيفية الفصل" لسالي هي الاستراتيجية الأولى التي خطرت ببالها-
- لجعل الشائعات حول وينستون وصورها تصل إلى مسامع مدام وينستون.
"آنسة بريل."
ولن يكون ذلك صعبًا جدًا.
جاء وينستون من خلفها، واقفًا على السلم المنخفض. كان قريبًا لدرجة أنها شعرت بنفسه على ظهر رقبتها.
"إنه جيد."
"ماذا؟"
شدت سالي ساقيها بينما كانت يده تنزلق بين ساقيها وتنتقل عبر ربلة ساقها.
"اشتريته لك."
انزلق طرف أصابعه على الجوارب الحريرية الناعمة. عادة، كان من الطبيعي أن تنزلق للأسفل ولكن يده انزلقت لأعلى بدلاً من ذلك.
كان ارتداء الجوارب التي اشتراها جزءًا من خطة "الفصل". كان من المتوقع بالفعل أن يحصل على يديه عليها، على الرغم من أنها لم تتحمل وضع أصابعه بعد حافة الجوارب وتحت أربطة حزامها.
"ماذا تفعل، كابتن؟"
"تفتيش جسدي لحيازة أسلحة غير قانونية."
"ألم يأخذ الكابتن السلاح غير القانوني؟"
"حقًا؟"
"إنه في درج المكتب."
"أنت تعرفين...؟ لكن لماذا لا تأخذينه؟"
"قلت إنه تم مصادرته."
"أنت ذكية."
كان صوتًا يحمل نبرة ندم عميق يُقال كمدح. يده، التي كانت تتلمس حول فخذيها وهي تبحث عن مسدسها الذي كان من المفترض أن يكون هناك، انفصلت قريبًا.
"أعتقد أن خطيبك أنقذك مرة أخرى؟"
"يبدو أنك كنت تنتظر مني أن أخالف القانون مرة أخرى."
بما أنها كانت تحاول أن تُفصل على أي حال، توقفت سالي عن

التصرف كخادمة مطيعة.
مرّت أنفاسه على قفا رقبتها.
"سالي، كمن يهتم بك، سأقدم لك نصيحة واحدة. من الأفضل لك ألا تتزوجي من رجل سيئ مثل هذا."
لكي يقول وينستون، ثاني أسوأ رجل في المملكة، شيئًا مثل هذا... لم يكن هناك تناقض في ذلك. ومع ذلك، لم يكن بإمكانها حتى القول إنه كان خطأً تمامًا لأنه كان من الصعب وصف الرجل بالرجل الجيد عندما كان يحاول تحويل خطيبته إلى عشيقة العدو.
"سالي."
إذا غادرت من هنا، فلن تستخدم اسم 'سالي' مرة أخرى. في هذه المرحلة، كان وينستون سيتصل بها كثيرًا لدرجة أنه إذا سمعت اسم 'سالي'، سيخطر ببالها ابتسامته الساخرة وقد تصاب بانهيار عصبي.
"لماذا؟"
"شيء واحد..."
في اللحظة التي تحدث فيها، دُق على باب المكتب.
"ادخل."
أمر وينستون سالي بالبقاء ساكنة. فتح الباب، ولكن بدلاً من سماع خطوات داخلة، سُمعت فقط صوت خشن.
"آه... كابتن، سأعود لاحقًا."
دون النظر إلى الوراء، عرفت أن صاحب الصوت كان الملازم كامبل. بدا مرتبكًا قليلًا عندما رأى رئيسه يقضي وقتًا سريًا مع الخادمة.
أخيرًا حصلت سالي على ما أرادته، ولكن للأسف، لن تنتشر الشائعات إلى القصر لأن الملازم كان جنديًا. كان عليها أن تُقبض عليها من قبل موظف في القصر ذو لسان خفيف لنشر الخبر.
"هل هو عاجل؟"
"ليس هكذا. ومع ذلك، لدينا معلومات جديدة بخصوص جوناثان ريدل جونيور ونرغب في الإبلاغ عنها."

حاولي التوسل Where stories live. Discover now