Фэй Лиси замер на несколько долгих мгновений, а после, так ничего и не сказав, медленно направился вдоль искривлённых стен коридора бок о бок с Гу Уцзи.
Молодой человек внешне оставался холодным и отстранённым, но он, казалось, понял, о чём именно говорил Гу Уцзи. Точно так же, как когда они встретились в первый раз, юноша внезапно появился перед ним из темноты, словно мираж, и отвёл туда, где мальчик мог оставаться в безопасности.
Несмотря на кажущееся безразличие и нарочитую грубость Гу Уцзи, в тот момент Фэй Лиси всё равно чувствовал от юноши непривычное тепло и эмоции, которые ему не довелось ощутить от других людей. Впервые кто-то действительно заботился о нём как о человеке, а не как о вместилище для так называемого бога.
В реальности коридоры между спальнями были небольшими, но в этом искажённом измерении действовали собственные законы пространства и времени. Когда двое молодых людей, наконец, оказались перед знакомой дверью, Гу Уцзи мягко толкнул её, прошептав:
— Добро пожаловать домой.
— Да, здесь мой дом, — Фэй Лиси в ответ наградил его глубоким взглядом.
В ту грозовую ночь, когда Гу Уцзи оказался рядом и читал ему сказки, отведя кошмары и невзгоды прочь, Фэй Лиси, наконец, почувствовал, что у него есть место, которое он может назвать домом, пусть это и случилось всего на одну единственную ночь.
Заметив, что Фэй Лиси не двигается с места, Гу Уцзи тихо вздохнул и потянул молодого человека за руку, как будто тот всё ещё оставался беззащитным ребёнком, потерявшимся в этом огромном и недружелюбном мире. Рука об руку они вместе вошли в комнату.
Перешагнув порог, Гу Уцзи вновь охватило чувство невесомости, словно его тело пересекло границу двух измерений.
Однако прежде чем юноша успел уйти, в его голове тихо прошелестел голос Фэй Лиси:
«На самом деле ты уже приходил сюда давным-давно, но тогда ты выглядел немного иначе...»
«Будь осторожен, опасность рядом с тобой».
Гу Уцзи резко обернулся переспросить, что за странные вещи вдруг решил поведать ему Фэй Лиси напоследок, но к этому моменту он уже успел вернуться в реальность, Фэй Лиси рядом больше не было. Его окружали лишь уже знакомые ему призраки особняка, не сводя с юноши встревоженных взглядов.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Тысячи злых духов выстраиваются в очередь, чтобы признаться мне
Детектив / Триллер«Тысячи злых духов выстраиваются в очередь, чтобы признаться мне» Добро пожаловать в группу по переводу новеллы «Тысячи злых духов выстраиваются в очередь, чтобы признаться мне» // 万千非人类排队表白我 // «A Crowd of Evil Spirit Lines up to Confess to Me» Гу...