— Лиза?!
Майкл от неожиданности даже выпрямился.
Первая мысль была: кто, черт побери, слил ей этот номер? Но ответ нашелся на удивление быстро — пройдоха Бретт, будь он неладен! Ну с ним он разберется чуть позже, а сейчас есть другая «проблема», и она смотрит на него заинтересованными зелеными глазами, для удобства подперев голову рукой.
— Я хотел сказать, — Майкл громко прочистил горло, — привет. Как-то всё неожиданно…
— Я помешала? Мне перезвонить? — женский голос мгновенно приобрел расстроенный оттенок, что не укрылось от его чуткого музыкального слуха.
— Нет-нет, ты не помешала, и я не занят ничем важным, — поспешил заверить мужчина и тут же пожалел об этом.
«Что я несу, идиот?!»
Майкл вновь взглянул через зеркало на Наташино отражение и почувствовал, как краснеет от смущения и неловкости: разговаривать с одной девушкой по телефону под пристальным взглядом другой, и при этом откровенно светить голым задом — то еще развлечение.
Мужчина стыдливо отвел взгляд от зеркала, пытаясь полностью сосредоточиться на разговоре.
Наташа, в свою очередь, все с тем же заинтересованным видом смотрела на Майкла, который в одной лишь футболке стоял возле трюмо и вел какой-то странный разговор. Поначалу девушка слегка напряглась, услышав незнакомое женское имя — то, что это была не Элизабет Тейлор, Наташа поняла сразу. Майкл никогда не называл ее Лиза, только Лиз. Но после нескольких сухих и комковатых фраз Наташа сделала вывод, что Майкл совершенно не заинтересован в собеседнике и продолжает разговор исключительно из вежливости.
— Почему такой запыхавшийся? — игриво поинтересовалась Лиза, и Майкл вновь бросил взгляд через зеркало на Наташу.
— Несколько часов подряд танцевал в студии.
— Продолжаешь репетировать каждый день, несмотря на перерыв в туре?
— Это то, о чем я тебе говорил. Только путем упорных каждодневных тренировок можно стать профессионалом.
За его спиной Наташа шумно выдохнула, напоминая о своем присутствии и выражая тем самым легкое недовольство.
— Ты там не один? — в женском голосе мгновенно зародилось разочарование.
— Это просто шум с улицы.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
No ordinary love III. Книга II
Storie d'amoreAnd you? What would you do for love?/ А ты? Что бы ты сделал ради любви? Продолжение трилогии 'No ordinary love"
