Часть 3. 2

1.1K 12 0
                                    

Только тут он понял, что с девушкой говорит по-испански, а с капитаном Мак-Гвайром объяснялся на гаэльском наречии. Девушка, конечно, ничего не поняла. Он вдруг почувствовал слабость, прилег на подушки и решил рассказать:

- Когда меня ранили, пираты захватили невесту, с которой я помолвлен, объяснил он. - А капитан Мак-Гвайр сообщил мне, что ее еще не нашли.

Прошло несколько секунд, прежде чем она заговорила:

- Вы ее очень любите, сеньор Найл?

- Да, сеньорита Констанца, - тихо ответил он. - Я ее очень люблю.

- Тогда я помолюсь Пресвятой Деве Марии, чтобы она быстрее нашлась, серьезно сказала девочка.

Вернулся Мак-Гвайр и привел с собой пожилого господина среднего роста, с короткой, темной подстриженной бородой и черными холодными глазами. Одет он был богато, но строго. Короткий плащ украшала оторочка из коричневого меха.

- Лорд Бурк, - голос губернатора оказался таким же холодным, как и его глаза. - Я - Конд Франсиско Гидадела и рад, что наконец вы пришли в сознание. Капитан Мак-Гвайр сообщил мне, что вы волнуетесь по поводу своей невесты. Лучше вам сразу же выслушать правду.

- Папа! - умоляюще воскликнула девушка. - Сеньор Найл еще не окреп.

- Тише, Констанца! Как ты смеешь мне указывать? После вечерни я накажу тебя: всю ночь проведешь в часовне, размышляя об уважении к старшим и послушании.

Констанца пристыженно понурила голову.

- Хорошо, папа, - прошептала она.

- Ваша суженая навсегда пропала для вас, лорд Бурк. И чем быстрее вы с этим смиритесь, тем будет лучше для вас. Даже если вы ее и найдете, назад взять не захотите. Если она и жива, то опозорена неверным, и ни один католик этого не потерпит.

- Нет!

- Будьте благоразумны, лорд Бурк. Капитан Мак-Гвайр сказал мне, что леди овдовела. Значит, она была не девственница. А без защиты девственности чистота в большой цене у неверных - ее взяли по крайней мере капитан и офицеры захватившего ее корабля. Если она это пережила и выглядит еще прилично, ее продали в рабство, и теперь она тешит в постели какого-нибудь пашу. Вы же не захотите, чтобы она вернулась к вам, даже если вы ее и найдете. сложившихся обстоятельствах Святая Церковь не будет препятствовать разрыву вашей помолвки. Женщина для вас потеряна, как будто она мертва, а скорее всего она и в самом деле мертва.

- Уходите! Конд поклонился:

- Мне понятно ваше горе, лорд Бурк. Оставляю вас с ним наедине. Вскоре вы поймете правоту моих слов. Пойдем, Констанца!

Дочь покорно поплелась за ним.

Найл Бурк подождал, пока дверь за ними закрылась. Несколько минут в комнате стояла тяжелая тишина. Наконец он решительно произнес:

- Ну, Мак-Гваир, рассказывай. Я не ребенок, чтобы меня так оберегать. Мог бы понять, раз я не умер до сих пор, то теперь уж выживу. Где флот О'Малли и что это за чушь о том, что она потеряна навсегда? И сколько я здесь провалялся? Выкладывай, иначе я вырву язык у тебя изо рта!

- Вы проболели шесть недель, милорд.

- Боже! - вырвалось у Найла.

- Флот направился прямо в Алжир, и мы сумели сразу получить аудиенцию у дея. Он сильно нам сочувствовал и послал ко всем торговцам рабами в Алжире, предлагая за О'Малли королевский выкуп или деньги за информацию, которая способствовала бы ее возвращению. Никаких результатов - словно в кроличью нору провалилась. Дей пришел к тем же выводам, что и Конд Живой до Алжира она не добралась. Что можно было еще предположить? - Его голос дрогнул, и он смахнул слезу тыльной стороной ладони.

Скай О'МаллиМесто, где живут истории. Откройте их для себя