Honest - Kodaline

42 5 1
                                    


We don't communicate can you not say what's on your mind.
And I see that every day you hide the truth behind your eyes.
Honestly, there's no need for you to hide.
Talk to me, can't you see, I'm on your side.

Nous ne communiquons pas, pourquoi ne pas me dire à quoi tu penses?
Et je vois que chaque jour tu caches la vérité derrière tes yeux
Honnêtement, pas besoin de se cacher
Parle moi, ne vois-tu pas, que je suis de ton côté?

Honest, honest.
Say what it is you're trying to say,
But if you lie to me again.
I will be the one that walks away.
Is it in you to be honest? Honest.
Is it in you to be honest?

Honnête, honnête
Dis qu'est-ce que tu essayes de me dire?
Mais si tu me mens encore
Es-tu du genre honnête? Honnête
Es-tu du genre honnête?/i]

I still remember the day we met I was hanging on your every word.
I didn't think I would ever let somebody see into my world.
Honestly, can't you see, I'm on your side.

Je me souviens toujours du jour où je t'ai rencontré, je m'accrochais à chacun de tes mots
Je ne pensais pas pouvoir laisser rentrer quelqu'un dans mon monde
Honnêtement, ne vois-tu pas que je suis de ton côté?

Say what it is you're trying to say,
But if you lie to me again.
I will be the one that's walking away.
Is it in you to be honest? Honest.
Is it in you to be honest?

Dis qu'est-ce que tu essayes de me dire,
Mais si tu me mens encore
Je partirai
Es-tu du genre honnête? Honnête
Es-tu du genre honnête?/i]

Is it all in my head or was it something I said
Because I'm trying to forgive, and now I'm trying to forget,
You're telling me all of this and then I'm hearing that I did.
It was all just a lie, was it all just a lie?
Now I'm walking away cos everything that you said.
All that you ever tell to me is lies, lies.

Tout est dans ma tête ou était-ce quelque chose que j'ai dit
Parce que j'essaye de pardonner et maintenant j'essaye d'oublier
Tu me dis tout ça et puis j'entends ce que j'ai fait
C'était juste un mensonge, était-ce juste un mensonge?
Maintenant je pars car tout ce que tu as dit
Tout ce que tu m'as toujours dit, ce n'était que des mensonges, mensonges..

Honest, honest. Is it in you to be honest?
Say what it is you're trying to say,
But if you lie to me again.
I will be the one that walks away.
Is it in you to be honest?
Honest. Is it in you to be honest?
Is it in you to be honest?

Honnête, honnête Es-tu du genre honnête?
Dis qu'est-ce que tu essayes de me dire?
Mais si tu me mens encore
Je partirai
Es-tu du genre honnête? Honnête
Es-tu du genre honnête?

Nanou'S MusicOù les histoires vivent. Découvrez maintenant