Shadows fill an empty heart
Les ombres envahissent un coeur vide
As love is fading,
Un amour se fane
From all the things that we are
De toutes les choses que nous sommes
But are not saying.
Mais qui ne parlent pas
Can we see beyond the scars
Peut-on voir au delà des cicatrices
And make it to the dawn ?
Et les élever à l'auroreChange the colors of the sky.
Change les couleurs du ciel
And open up to
Et ouvre les
The ways you made me feel alive,
Aux chemins où tu m'as fait me sentir vivant
The ways I loved you.
Aux chemins où je t'aimais
For all the things that never died,
Pour toutes les choses qui n'ont jamais décédées
To make it through the night,
Pour les retrouvées dans la nuit
Love will find you.
L'amour te trouveraWhat about now ?
Et maintenant ?
What about today ?
Et aujourd'hui ?
What if you're making me all that I was meant to be ?
Et si tu me transforme en ce que j'étais supposé être ?
What if our love never went away ?
Et si notre amour ne se poursuis pas ?
What if it's lost behind words we could never find ?
Et si il est perdu derrière les mots que nous ne trouverons jamais ?
Baby, before it's too late,
Chérie, Avant qu'il ne soit trop tard,
What about now ?
Qu'est ce qu'il en est maintenant ?The sun is breaking in your eyes
Le soleil t'aveugle
To start a new day.
Pour commencer un nouveau jour
This broken heart can still survive
Ce coeur peut encore survivre
With a touch of your grace.
Avec une touche de ta grace
Shadows fade into the light.
Les ombres deviendront de la lumière
I am by your side,
Je suis à tes côtés
Where love will find you.
Où l'amour te trouveraWhat about now ?
Et maintenant ?
What about today ?
Et aujourd'hui ?
What if you're making me all that I was meant to be ?
Et si tu me transforme en ce que j'étais supposé être ?
What if our love, it never went away ?
Et si notre amour ne se poursuis pas ?
What if it's lost behind words we could never find ?
Et si il est perdu derrière les mots que nous ne trouverons jamais ?
Baby, before it's too late,
Chérie, Avant qu'il ne soit trop tard,
What about now ?
Qu'est ce qu'il en est maintenant ?Now that we're here,
Maintenant que nous sommes ici
Now that we've come this far,
Maintenant que nous avons été aussi loin
Just hold on.
Tiens bon
There is nothing to fear,
Il n'y a pas de quoi avoir peur
For I am right beside you.
Du fait que je sois ici à tes côtés
For all my life,
Du fait que pour toute ma vie
I am yours.
Je suis à toiWhat about now ?
Et maintenant ?
What about today ?
Et aujourd'hui ?
What if you're making me all that I was meant to be ?
Et si tu me transforme en ce que j'étais supposé être ?
What if our love never went away ?
Et si notre amour ne se poursuis pas ?
What if it's lost behind words we could never find ?
Et si il est perdu derrière les mots que nous ne trouverons jamais ?What about now ?
Et maintenant ?
What about today ?
Et aujourd'hui ?
What if you're making me all that I was meant to be ?
Et si tu me transforme en ce que j'étais supposé être ?
What if our love never went away ?
Et si notre amour ne se poursuis pas ?
What if it's lost behind words we could never find ?
Et si il est perdu derrière les mots que nous ne trouverons jamais ?
Baby, before it's too late,
Chérie, Avant qu'il ne soit trop tard,
Baby, before it's too late,
Chérie, Avant qu'il ne soit trop tard,
Baby, before it's too late,
Chérie, Avant qu'il ne soit trop tard,
What about now ?
Qu'est ce qu'il en est maintenant ?
VOUS LISEZ
Nanou'S Music
AcakBeaucoup d'entre nous aiment écrire en musique. Parce que la musique apaise nos maux. Parce que la musique nous met en transe. Parce que la musique nous rend nostalgique. Parce que la musique nous rend tristes. Parce que La musique fait naître les s...