Babelturo

3 1 0
                                    

Verkis Flávio Fonseca

Literaturo
Ne estas nur
Litera turo

Babili babele...

Kvazaŭ babela turego
Kie neniu komprenas
Eĉ sian propran parolon
Ĉar la konfuzo festenas
Plene
Ĉies mensoj verŝajnas venene diri:

— "Je suis fou, savant.
— Ich möchte dahin fahren.
— Hei!, How do you do, OK?
— Sento il carnevale entrare.
— Deite aqui nesse divã.
— Iti, ni, san, shi, go, roku.
— Et cœtera, Agnus Dei.
— Gracias, que te hablo un poco."

Haleja!
Helpu nin
Ĉar la  amo nun estas for.
Kisu nin
Per la suna kor'
Kaj faru el ni
Ilojn de via paco
Kiu ajn estas vi...



* * *
1ª premio en Belarta Konkurso 1993 - Branĉo Kanto
Registrita en la KD "Vinilkosmo Kompil' 1", 1995 kaj en la KD "A força que ecoa em todo canto", 1996

Jen la rakontinda historio de ĉi kanzono:
En 1985 mia amikino Barbara Serejo laboris ĉe brazila televidstacio  Globo, en departamento pri produktado de porinfanaj programoj.
Unu el la tiamaj projektoj temis pri interesa fikcio, en kiu  aliplanedanoj alvenis al Tero vojaĝinte en kometo Halejo. Ilia celo:  helpi la homaron paciĝi. Kaj inter la kuriozaj detaloj de la tramo, unu  atentigis mian amikinon: ili parolis esperanton!
Tuj ŝi kontaktis min, kaj mendis komponaĵon en la internacia lingvo por la programo.
Bedaŭrinde, post la preta laboro, la estraro de Globo postulis ŝanĝon de kelkaj trameroj - kaj, inter ili, esperanto forfalis.
Feliĉe, tio ne baris la fruktodonan vivon de la kanzono, plurfoje registrita en albumoj kaj prezentita en koncertoj.
Ha, la fina versio de la programo estis elsendita kun la nomo "A Era dos  Halley", kaj portugallingva komponaĵo pri la babela turo estis verkita  de la tiam komencanto Cazuza kaj grupo Barão Vermelho. Albumo estis  lanĉita kun la muzikaĵaro de la programo, kvankam nuntempe malmultaj  memoras pri ĝi.

MuziktekstojWhere stories live. Discover now