Originala titolo: Parceiros
Verkis portugallingve kaj esperantigis: Flávio FonsecaHarpas animo mia!
Orversojn viajn sorbis mia vivo.
Sonĝas mi poezie!
Amike lumis min via kreivo.Ne pensu plu endormiĝi nun,
Anima nin gefratigas la san'.
Vojon tagiĝen ni sekvu tuj,
Antaŭ ol distos la man' de la man'.Lumvide kvazaŭ amanto,
Ebrie de energia donar',
Ridi, kantadi, kunigi
Insulojn sur sama parto de mar'.Apude mi estas ĉe vi,
Nun kiel ano de samideal'.
Jen miaj vortoj kopias la viajn,
Ondas en ni uvertur' kaj final'.* * *
Rim: la teksto (same kiel en la portugala) estas akrostiko, omaĝe al la poetino Hosana Valéria.Rim2: registrita sur la albumo Aerlumo (1990).
ESTÁS LEYENDO
Muziktekstoj
PoesíaOriginalaj kaj tradukitaj poemoj verkitaj kiel muziktekstoj. Eĉ la tradukaĵoj estas el propraj nacilingvaj tekstoj, neniu el aliaj aŭtoroj. Kiam temas pri tradukaĵoj, troveblas mencio pri originala titolo. Aliaj referencoj troveblas sub ĉiu poemo.