Nova frumateno

3 0 0
                                    

Originala titolo: Nova madrugada
Verkis: Auta de Souza / Chico Xavier (teksto) kaj Flávio Fonseca (muziko)
Esperantigis: Flávio Fonseca


Kara animo trista kaj sincera,
Se la doloro funde vin brulstampas,
Lumigu preĝe la esperolampon,
Kie ĉagreno tenas vin karcere!

Antaŭ l' ombro sturmanta ĉiun sferon,
Se ofendego vundas kvazaŭ lanco,
En la ŝtormo ataka kaj avanca,
Pardonu, silentiĝu, helpadu, esperu!...

Forgesita en amareca ĉelo,
Ne ribeliĝu kontraŭ vojmalhelo,
Staru kaj servu, kvankam vi ne ridu...

Luktu, ploru, suferu, tamen fidu,
ĉar venas el tenebro tagobeno
En promesoj de nova frumateno!...


*     *     *
Rim: Registrita portugallingve en la KD "A força que ecoa em todo canto", 1996.
Prezentita esperante dum koncerto en UK en Prago, 1996.


MuziktekstojOù les histoires vivent. Découvrez maintenant