Originala titolo: Sobre a dor
Verkis: Flávio Fonseca - Esperantigis: Sylla ChavesLa dolor' estas pelilo
por flugad' al bela for'.
Eĉ pli grava ol flugilo
estas iom da dolor'.Nutras nin doloro nia.
Iĝas ebla nia vek'.
Kun aldono poezia
ĝi fariĝas nutraĵeg'.La dolor' en nia brusto
venas, ĉar ni kreskis pli.
En ĝi restas akra gusto,
tamen ankaŭ prav' kaj justo
kaj progreso por ni,Estas plor' konsola piko,
sed neplor' – pli taŭga bon'.
Ĉiu ago estas briko...
Zorgas Am' pri la mason'.* * *
La portugallingva originalo estas registrita sur la KD "A força que ecoa em todo canto", de Flávio Fonseca - 1996Esperanta versio publikigita en "Brazila Esperanta Parnaso", kompilita de Sylla Chaves kaj Neide Barros Rego - Rio-de-Ĵanejro: Oportuno, 2007
![](https://img.wattpad.com/cover/69670424-288-k242307.jpg)
أنت تقرأ
Muziktekstoj
شِعرOriginalaj kaj tradukitaj poemoj verkitaj kiel muziktekstoj. Eĉ la tradukaĵoj estas el propraj nacilingvaj tekstoj, neniu el aliaj aŭtoroj. Kiam temas pri tradukaĵoj, troveblas mencio pri originala titolo. Aliaj referencoj troveblas sub ĉiu poemo.