ÖZGÜR

217 17 4
                                    

Yazılı haftası yüzünden yeni bölüm yazamadım kusura bakmayın umarım bu bölümle telafi etmiş olurum :)

Medyada arabada dinledikleri müzik var kdjf

'Efendimiz, gelecekte olacak olanlanlar bunlar. Yanımızda savaşmazsanız üzgünüz ki bunlar olacak.'

Sanki zaman yavaşlamıştı okuduğumda. Son ses açtığım müzik durmuş, sığamayacağım kadar daralmıştı dünya.

Bunlar benden ne istiyor? Ne anlatmaya çalışıyorlar ne yapmam gerekiyor neden hiçbir şey bilmiyorum?

'Kate araba rahat tamam da seni beklemek berbat. Bin artık şu arabaya.'

Ah, Mave. Çok çok ama çok özlemişim. Söylenmelerini bile. Aklıma düşünmemesi için bir günlüğüne izin verdim ve polarımı geçirdiğim gibi aşağıya koştum. Annemi de öpmeyi unutmadım tabi.

Arabaya binince Mave'nin üstüne bindim gibi bir şey oldu galiba en son bağırıyordu ama umrumda değildi. Özlemim bitene kadar, rüyamda da olsa abisini onun değil de benim görmüş olmamın ve söyleyemeyeceğimden hissettiğim suçluluk duygusu tamamen azalana kadar sarıldım.

'Kate biliyorum özlenilcek birisiyim de artık gitsek hani?'

'Ay iyi sen bilirsin minik.' Minik derken gercek anlamda. Benden 15 cm kısaydı.

Radyoyu rastgele açtım ve sesi sonladım. Çalacak olan şarkının ne olduğu önemli değildi sadece tek ihtiyacım olan bolca müzik.

Birden Eminem çalmaya başladı. Ve en sevdiğim şarkıcı ve en sevdiğim parça. Mutsuz hayatımın mutlu gününde muhteşem sürprizler bana müthiş hissettirmişti doğrusu.

İçimde bir yerlerde kendi kendime zamanı durdurdum.

Sadece Eminem, ben ve Eminem'in muhteşem dehası vardı.

I'm not afraid to take a stand
Tavır takınmaktan korkmuyorum
Everybody come take my hand
Herkes elimi sıkmaya gelir
We'll walk this road together, through the storm
Bu yolda beraber yürüdük,fırtınaya doğru
Whatever weather, cold or warm
Hava nasıl olursa olsun,soğuk ya da sıcak
Just let you know that, you're not alone
Sadece bunu bildir,yalnız değilsin
Hola if you feel that you've been down the same road
Merhaba eğer aynı yolda olduğumuzu hissettiysen

Yeah, It's been a ride...
Evet,bir biniş oldu...
I guess i had to go to that place to get to this one
Tahmin ediyorum ki buna sahip olmak için o yere gitmeliyim
Now some of you might still be in that place
Şimdi bazıları hala oradalar
If you're trying to get out, just follow me
Çıkmak istiyorsan,sadece beni izle
I'll get you there
Orada olacağım

You can try and read my lyrics off of this paper before I lay 'em
Deneyebilirsin ve şarkı sözlerimi okuyabilirsin onları sayfanın dışında hazırlamadan önce
But you won't take this thing out these words before I say 'em
Ama bu kelimelerin dışında hazırladığım o şeyleri almak istemeyeceksin
Cause ain't no way I'm let you stop me from causing aim
Çünkü başka yol yok benim hedefimi durdurmana izin veriyorum
When I say 'em or do something I do it, I don't give a damn
Onlara söylediğimde veya bir şey yaptığımda onu yapıyorum,belanı vermesin
What you think, I'm doing this for me, so fuck the world
Ne düşünüyorsun,bunu senin için yapıyorum,yani s*kmişim dünyayı.

Şarkının devamında hiçbir sözüne dikkat etmedim. Sadece dinledim.

Ve bitti.

Eminem beni anlıyordu.

Klipte olduğu gibi olmaya karar verdim bir an. Okulda girdiğimizde Mave'ye lavaboya gidiyorum diyerek okuldan kaçtım.

Bir gökdelen kestirdim gözüme ilk önce. Asansör kullanmadım merdivenlerden çıktıkça bacaklarımda biriken acıyı hissetmek istiyorum. Belki o kadar yüksekten sadece düsmem. Aynı zamanda herşeyden kurtulmuş olurum. Çünkü artık yeter.

Terastayım şimdi. En üst katta. Her şeyden, herkesten yüksekteyim. Hepsinin üstündeyim bir kere de olsa.

Hiçbir şey düşünmedim. Aklımı evde bırakmıştım nasılsa, ayrıca o artık izinli. Aşağıya baktım. Ben özgürdüm. Şuan ben ne dersem oydu. Ve istediğim olacaktı.

Ayaklarımı yüksekliğin muhteşemliğinden ayırıp şehrin sıkıcılığına bırakırken gözlerimi bir an olsun bile kapatmadım. Ölümü görmek istiyordum.

Yaşadıklarım boşuna olmamalıydı.

Haketmeliydim.

KARA KANATLARHikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin