Глава 22.

23 2 1
                                        

Кларисса подумала, что вот-вот упадет в обморок. Разве может человек быть чьей-нибудь собственностью? И тут со стыдом поняла, что всю жизнь, по сути, она была собственностью настоятеля. Конечно, он был добр с ней, но все равно считал ее своей собственностью.
Только от этих зверей доброты ждать не приходится. Скоро бессильные потуги отца-настоятеля покажутся ей безоблачной жизнью. Но хотя бы не медь. Кларисса не понимала, почему для нее это так важно, но чувствовала, что это важно.
– У вас тут есть книги, – сказал капитан Маллок. – Пророчества тоже?
Отцу-настоятелю надо было держать рот на замке – но и Кларисса не собиралась умирать ради каких-то там книг. К тому же эти люди все равно их найдут. Ведь архив так и не спрятали. Все были уверены, что город выстоит.
– Да.
– Император желает, чтобы все книги были доставлены к нему. Ты покажешь нам, где они.
Кларисса сглотнула.
– Конечно.
– Как жизнь, ребята? – раздался от двери дружелюбный голос. – Все в порядке? Похоже, вы знаете свое дело.
Воины обернулись. В дверном проеме стоял могучий старик. Густые седые волосы свисали на широченные плечи. На нем были высокие сапоги, коричневые штаны и кружевная белая рубашка под расстегнутым темно-зеленым кафтаном. Толстый темно-коричневый плащ едва не касался пола. У бедра в изящных ножнах висел меч.
Это был пророк.
Капитан Маллок вперился в него взглядом:
– Ты кто такой?
– Человек, которому нужна рабыня. – Отодвинув одного из воинов плечом, пророк подошел к Клариссе. Он взял ее за подбородок своей огромной рукой и повертел ее голову из стороны в сторону. – Эта сгодится. Сколько вы за нее хотите?
Капитан Маллок ухватил старика за камзол.
– Рабы принадлежат Ордену! Они все – собственность императора!
Пророк двумя пальцами убрал его руку.
– Поосторожнее, дружище. У тебя руки грязные.
– Сейчас они будут в крови! Ты кто? Какое у тебя ремесло?
Один из воинов приставил нож к ребрам пророка.
– Отвечай капитану или умри. Какое у тебя ремесло?
– Оно для вас интереса не представляет, – отмахнулся пророк. – Ну, так сколько хотите за эту рабыню? Я могу хорошо заплатить. Я никогда не лишаю людей возможности заработать.
– У нас и так хватает добычи. – Капитан посмотрел на воина, который вставил Клариссе кольцо. – Убей его.
Пророк небрежно выставил руку.
– Я не желаю вам зла, ребята. – Он наклонился к ним ближе. – Может быть, передумаете?
Капитан Маллок открыл рот, но замер, не издав ни звука. Кларисса услышала, как в животах у всех троих воинов что-то забулькало.
– В чем дело? – поинтересовался пророк. – Вы нездоровы? Ну, так как насчет моего предложения, парни? Сколько вы за нее хотите?
Трое воинов страдальчески сморщились. Кларисса почувствовала неприятный запах.
– Ну, – с заметным напряжением сказал капитан Маллок, – кажется… – Он скривился. – Нам надо идти.
– О, премного благодарен, ребята! – Пророк поклонился. – Значит, договорились. Передайте привет моему другу, императору Джеганю.
– А что насчет него? – спросил один из воинов капитана, когда они направились к двери.
– Сюда придет еще кто-нибудь и шлепнет его, – ответил тот, и все трое стремительно выскочили за дверь.
Пророк повернулся к Клариссе и вперил в нее ястребиный взор. Его улыбка исчезла.
– Ну, ты обдумала мое предложение?
У Клариссы подкашивались ноги. Она не знала, кого боится больше – захватчиков или пророка. Захватчики причинили бы ей боль, но что сделает с ней пророк, она не знала. Он может сказать ей, как она умрет. Он ведь подробно описал, как погибнет Ренвольд, и именно это сейчас происходит. Она боялась, что, если он что-нибудь скажет, это непременно случится. Ведь пророки владеют магией.
– Кто ты? – прошептала она.
– Натан Рал. – Он театрально поклонился. – Я тебе уже говорил, что я пророк. Прости, но придется обойтись без церемоний. У нас не слишком много времени.
Его пронзительные синие глаза пугали ее, но она заставила себя спросить:
– Зачем тебе рабыня?
– Во всяком случае, не для того, зачем рабы им.
– Я не хочу…
Он схватил ее за руку и подтащил к окну.
– Смотри туда! Смотри!
И тут Кларисса впервые потеряла самообладание и разрыдалась.
– Благой Создатель…
– Он тебя не услышит. Этих людей уже никто не спасет. Я могу помочь тебе, но только если ты согласишься помочь мне. Я не собираюсь рисковать своей жизнью и жизнью тысяч других людей, если у тебя не хватит твердости духа. Я найду другую, которая предпочтет пойти со мной, чем быть в рабстве у этих зверей.
Она заставила себя смотреть ему прямо в глаза.
– Это будет опасно?
– Да.
– Я погибну?
– Может быть. А может, и выживешь. Но если погибнешь, то отдашь свою жизнь за то, чтобы спасти всех людей от участи более худшей, чем эта.
– Ты можешь остановить то, что здесь происходит?
– Нет. Что сделано, то сделано. Мы можем лишь направлять будущее, но не переделывать прошлое. Вам было дано предупреждение о грядущей опасности. Когда-то в вашем аббатстве жил пророк, и он записал некоторые свои пророчества. Он был не очень сильным пророком, но вы, по глупости, считали его пророчества проявлением высшей воли. А они ею отнюдь не являются. Это просто слова о том, что может случиться. Это приблизительно то же самое, если я скажу тебе, что в твоей власти выбрать свою судьбу. Ты можешь остаться армейской шлюхой, а можешь рискнуть жизнью ради свободы людей.
Кларисса дрожала.
– Я… Я боюсь…
Взгляд пророка смягчился.
– Кларисса, тебе станет легче, если я скажу, что сам в ужасе?
– Ты? У тебя такой уверенный вид…
– Я уверен лишь в том, что могу попытаться помочь. А теперь давай поспешим в архив, пока туда не добрались эти мерзавцы.
Кларисса повернулась, радуясь, что нашелся предлог избежать его взгляда.
– Вот сюда, вниз. Я покажу дорогу.
Она повела его по каменным ступеням в дальнем конце комнаты. Этой винтовой лестницей пользовались нечасто, потому что она была слишком узкой. Пророк, который построил аббатство, был невысок и худ; ему эта лестница вполне подходила. Даже Кларисса протискивалась там с трудом и не могла представить, как пролезет Натан. Но он пролез.
Оказавшись на темной площадке внизу, Натан зажег в ладони крошечный огонек. Кларисса изумленно остановилась, удивленная, что огонь не обжигает ему руку, и он поторопил ее. Низкая деревянная дверь выходила в короткий коридор, а оттуда еще одна лестница – вниз, в архив. За дверью в конце коридора был основной зал аббатства. И там сейчас убивали людей.
Кларисса двинулась вниз, шагая через две ступеньки. Она поскользнулась, и Натан, поддержав ее за локоть, беззлобно пошутил, что это не та опасность, о которой он ее предупреждал.
Когда они спустились в темное нижнее помещение, пророк выбросил руку, и лампы на стенах вспыхнули. Оглядывая длинные ряды книжных полок, Натан хмурился все сильнее. Посередине архива стояли два больших письменных стола.
Пророк пошел вдоль левого ряда полок, а Кларисса судорожно соображала, где можно спрятаться от захватчиков. Должно же такое место найтись! Рано или поздно армия Ордена уйдет, и тогда она спокойно выберется из укрытия и все будет как раньше.
Пророка Кларисса боялась. Она не знала, чего он от нее ждет, но сомневалась, что у нее хватит мужества сделать то, что он потребует. Ей хотелось затаиться где-нибудь и переждать.
Натан, продвигаясь вдоль полок, отбирал нужные ему книги. Он не раскрывал их, а просто складывал на пол в центре зала и шел дальше. Он брал только сборники пророчеств – и то далеко не все.
– Почему я? – спросила Кларисса, наблюдая за ним. – Почему ты остановил свой выбор на мне?
Пророк замер, положив руку на большой том в кожаном переплете, посмотрел на Клариссу, как коршун на мышь, и снял книгу с полки. Он положил ее к тем, которые уже отобрал, потом взял один из томов, которые отобрал раньше.
Он раскрыл его и протянул Клариссе.
– Прочти.
Она взяла книгу и прочитала.
Буде пойдет она добровольно, та, у которой кольцо в губе, сможет коснуться того, что давно доверено одним лишь ветрам.

Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров.Место, где живут истории. Откройте их для себя