Văn án 1
Ở đây có một vị thiếu tá, năm nay hai mươi bốn tuổi, thanh xuân phơi phới phong nhã hào hoa, nhân phẩm cao thượng tư tưởng đoan chính, chịu thương chịu khó thực hiện xuất chúng việc quân, ngoại trừ việc âm thầm yêu mến đội trưởng, có thể nói là một người đàn ông tốt ngũ tứ tam(*) của thời đại.
(*) Ngũ tứ tam [五四三], ở Đài Loan ý chỉ những người "đặc lập độc hành", là những người đặc biệt, chí hướng cao thượng, xa rời thế tục.
À, đương nhiên, cậu là cong.
Ở đây còn có một vị trung tá, y vừa 囧 vừa dung tục lại vừa nhanh nhẹn dũng mãnh, vừa tà ác vừa thiện lương, vừa lưu manh vừa nghệ sĩ, vừa xấu xa vừa nhu tình như nước.
Thực đáng tiếc, anh là thẳng.
Cho nên sự tính rất khó liệu a!
Thế nhưng một chiến binh dù sao vẫn phải dũng cảm trèo lên đỉnh núi, đối mặt với hiện thực xám xịt, có khó khăn cũng phải phải tóm lấy anh, không có khó khăn thì tạo ra khó khăn cũng phải tóm lấy anh.
–
Văn án 2Kỳ lân, trên đầu có sừng, trong sừng có thịt, trang bị võ bị nhưng không gây hại, bởi thế làm người cũng vậy
Họ là vũ khí cuối cùng, ;à thanh kiếm sắc bén, thiết huyết, sát phạt, quẩn quanh trong sinh tử.
Họ là tử thần, là tu la đẫm máu, chân bước đi giữa hai giới âm dương, nắm trong tay, là sinh mệnh của kẻ khác.
Tuy nhiên nhân từ, lại là giấy phép của tử thần!
Đây là cố sự về một tên yêu nghiệt, là cố sự về việc một đại yêu nghiệt làm cách nào dạy dỗ một đám tiểu yêu nghiệt.
Đây cũng là cố sự về một thời chiến đấu, là cố sự về một người dùng nhiệt huyết cùng thanh xuân của mình viết nên một đoạn tình cảm mãnh liệt.
Kỳ lân, đại diện cho ước vọng cuối cùng của tôi giành cho người đàn ông đó!
–
BẠN ĐANG ĐỌC
[ Markson, Jark ] [ Chuyển Ver ] Kỳ Lân
FanfictionTác giả: Kết Tử Thụ (桔子树) Thể loại: hiện đại, quân nhân, nhất thụ nhất công Tình trạng: 5 quyển (hoàn) Chuyển ngữ: Mộc Nguồn: kinzie3012.wp.com - Bản dịch chưa được sự cho phép của tác giả Chuyển ngữ với mục đích phi thương mại Chuyển ver cũng nhằm...