three

175 10 3
                                    

  Луи просыпается от ужасного запаха. На этот раз. Когда ему удается набраться сил и поднять голову, он с ужасом понимает, что уснул прямо на сидении унитаза.

— О Боже, — он сплевывает, потому что в его рту отвратный привкус рвоты, и он еще никогда не чувствовал себя так мерзко.

Он вспоминает слова Гарри о том, что его будет тошнить после химии, а затем проклинает себя за то, что решил съесть так много. Ну, еще может он ругает Найла за то, что тот принес еды. И неважно, что это было желание самого Луи, ему же нужно просто винить кого-то, верно?

Мужчина медленно садится на пятки, после чего вытягивает руку и открывает дверь. Гарри лежит на своей кровати, а возле него сидит девушка, что-то рассказывая ему с улыбкой. Томлинсон закатывает глаза и заставляет себя подняться.

— О господи, — он пугается собственного отражения, потому что он выглядит так отвратительно. — Лучше бы у меня был сердечный приступ, — бурчит он, сейчас жалея, что он просто не умер. Тогда бы ему не пришлось проходить через все это.

Он поласкает рот, после чего вытирает губы и идет к двери, придерживаясь за стены.

— Ребята, — Луи слабо кивает, встречая взгляд Гарри.

— Мистер Томлинсон, — тот улыбается, и девушка рядом с ним также здоровается.

— Не обращайте на меня внимания, — мужчина плетется до кровати, после чего падает без сил.

— От Ника, — вдруг девушка протягивает Гарри маленькую коробочку в красивой обертке.

— Оу, подарок? — Стайлс улыбается, разворачивая упаковку.

— Да, — девушка кивает и улыбается. — Он сказал, что хочет быть механиком как дядя, когда вырастет.

Гарри тут же отрывается от подарка и смотрит на свою сестру.

— Ох, я надеюсь, ты отговорила его от этого?

— Да, — она смеется. — Я попыталась.

— Что тут у нас, — парень открывает коробочку.

— Shelby, 350. — Джемма улыбается, смотря на довольного брата, который держит в руках брелок с миниатюрной красной машиной.

— Всегда о такой мечтал, — Гарри улыбается, вертя в руках раритетную машинку.

— Да, — грустно говорит девушка. — Ник запомнил, — она опускает голову, после чего закусывает губу. — Мама, эм, считает, что ты мало отдыхаешь.

— Угу, — Гарри игнорирует ее, разглядывая брелок, потому что он не хочет говорить об этом.

— Она любит тебя, — Джемма вздыхает, продолжая смотреть на брата.

— Угу.

— Ладно, — она тяжело вздыхает, а затем встает. — Ты, пожалуйста, позвони, как будут результаты.

— Угу, — Стайлс бережно убирает машинку на тумбочку. — Если не умру раньше.

— Да брось ты, — Джемма наклоняется и целует парня в макушку, после проводя по его мягким волосам.

— Пока, — он грустно улыбается, когда девушка покидает палату.

Ему грустно, когда члены его семьи вновь оставляют его, но он не хочет быть слабым перед ними. Лучше он будет терпеть свою боль один, чем заставлять других мучиться с ним.

— Ой, — Луи, наконец, расставляет ноги и принимает удобную позу. Но Гарри слишком грустно, чтобы снова реагировать на замечания мужчины. — Это твоя...?

— Сестра, — отвечает Стайлс, беря с тумбы кроссворд.

— О, — Луи кивает. Сегодня, как никогда, на удивление каждому, ему хочется поговорить. И ему наплевать, если Гарри вдруг не хочет. — И что делает?

— Она налоговый адвокат.

— Оо, — протягивает мужчина, одобряюще выгибая брови.

— Вот, — Гарри берет рамку с тумбы и протягивает Луи фото, которое тот берет из его рук. Томлинсон садится, чтобы направить свет из окна на фото и лучше видеть. — Это она и ее сын Ник. Мой племянник. А там моя мама.

— О, у тебя милая семья, — мужчина возвращает фото, но на самом деле, он просто не знает, что нужно говорить в таких случаях.

— А у тебя? — Гарри ставит рамку и смотрит на мужчину. — Есть семья?

Луи ложится, ничего не отвечая, и Стайлс хмурится, но больше ничего не говорит.

— Итак, ты женат?

— Эм, нет, — парень вновь удивленно смотрит на мужчину, а затем ложится на бок, чтобы видеть его. — Но я хотел бы, и детей хочу.

— Так что мешает?

— Думаю, еще не нашел, кто бы подошел мне так идеально. — Гарри отводит взгляд и вздыхает. — Но теперь уже и не к чему, я думаю. — Тишина вновь воцаряется в палате, после чего Стайлс продолжает. — А ты?

— Я?

— Ты в браке?

— О, ну я был женат однажды, — Томлинсон пожимает плечами, а затем усмехается. — Мы развелись через год. Брак это классно, я думаю, но мне больше по душе быть свободным, — он смотрит на парня и улыбается, на этот раз по-доброму. — Жаль, это нельзя совмещать.

— Никто не идеален, — Гарри смеется, заставляя мужчину улыбнуться, потому что звук его смеха действительно прекрасен. Луи никогда не задумывался, что смех может быть красивым.

— Только один брак у меня был удачным, — Луи фыркает. — С работой. Я начал зарабатывать, когда мне было шестнадцать. И мне это нравится, — он поджимает губы. — Не могу остановиться.

— Здорово. — Гарри кивает. — А я хотел быть учителем истории.

— Никто не идеален, — передразнивает его Томлинсон, но он смеется, так что это забавно.

— Я два месяца ходил в колледж, а потом Джемма обрадовала меня. Она забеременела, а ее парень бросил ее. Мама не могла справляться за нас всех. А когда у тебя ребенок на плечах, тебе не до образования. Я бросил учебу и устроился в мастерскую, — его взгляд тускнеет, когда он вспоминает о прошлом. Луи смотрит на него, не отводя глаз. — Я хотел доучиться, но годы пролетели слишком быстро.

— Как дым через щелку, — грустно говорит Томлинсон, и Гарри смотрит на него. На этот раз нет улыбки. Лишь сожаление.


The Bucket ListМесто, где живут истории. Откройте их для себя