Ho et de l'est, Yang a tenu le titre.

41 11 0
                                    

Nous reprenons nos esprits et je remarque que le docteur Ezra s'est réveillé et remet ses cervicales en place. Il se fige en apercevant Jenna Skye puis se relève en secouant la tête.
"Bon, puisque tout le monde est vivant, enfin pour l'instant marmonne Schnitzel en jetant un coup d'œil au muffin suicidaire, on va pouvoir se mettre en route !
- Mais... Comment ?
- Euh... C'est vrai que j'y avais pas pensé... Quelqu'un sait comment y aller ?"
Tout le monde se regarde, en cherchant une réponse positive chez son voisin.
"Bon ben on va y aller au feeling hein... Tout d'abord sortons d'ici.
- Au fait, demande Jenna, pourquoi il nous a tous réunis ? Je veux dire, ça sert pas à grand chose...
- C'est parce que ce con d'auteur sait pas quoi raconter pour que ça soit intéressant.
- Hein ?
- Non rien."
Nous nous dirigeons vers une autre porte d'ascenseur, plus grande cette fois, et surtout la première qui soit passée dans notre champ de vision. Si l'on ne trouve pas vite quelqu'un pour nous indiquer le chemin, on n'est pas arrivés.

Une fois serrés dans l'ascenseur, nous décidons d'appuyer sur un bouton au hasard. Cette fois la descente est plus douce et j'arrive à me réceptionner convenablement en m'appuyant (juste un peu) sur les autres.
Pompon se fait marcher sur la queue par un pied inconnu, le docteur Ezra n'a pas l'air à son aise au vu de sa couleur verdâtre et le muffin hurle "LA MOOOOOOOOOORT" pendant toute la descente.

Les portes s'ouvrent sur une salle immense, plus grande encore que les deux autres. On pourrait croire à un concours d'immensité. Des entités en costume cravate avec des drapeaux fixés à la tête s'affairent devant des piles de feuilles et d'immenses tableaux blancs.
On entend un brouhaha de langues diverses, de nasales et de gutturales, et même de bruits non identifiés. C'est comme si tous les dialectes possibles et imaginables étaient réunis dans ce lieu.
Au plafond est suspendue une gigantesque lettre, la signature du Big Boss de cet endroit, un G multicolore.
Sur des étagères sont disposés n'importe comment des milliers de dictionnaires, de classiques de la littérature et de livres un peu moins officiels, comme le petit manuel du Klingon illustré ou  :€/)? *=^~!.

Un petit homme avec un drapeau japonais sur la tête s'avance vers nous, suivi par son assistant au drapeau à fleurs rouges et vertes.
"Salut, qu'est-ce que je peux faire pour vous ou?
- Pardon ?
- Quelque chose ici n’est pas ? traduction ? Informations ? nous sommes occupés, mais je suis seulement quelques minutes à se concentrer.
- J'ai rien pigé, murmure Kévin.
- Il vous demande si vous avez besoin d'un renseignement, nous traduit l'assistant.
- Ok maintenant y'a des traducteurs pour les traducteurs... Mais bon si ils sont tous comme celui-là ça me gêne pas."
Pas besoin de préciser qui a parlé...
L'intéressé ne réagit absolument pas.
Loin de se démonter, Jenna renchérit avec un clin d'œil.
Toujours rien.
"Les gens, j'sais pas si vous avez remarqué mais il nous a posé une question. Faudrait peut-être répondre.
- C'est le principe d'une question. Donc oui nous cherchons un moyen d'aller aux Grands Centraliseurs.
- ET DE MOURIR !
- Ouais aussi. Enfin surtout pour toi. Nous on est pas pressés.
- Bien sûr, puis tournez à gauche aller vous - 40 - 7-6-100 encore trois fois vers la droite d’youtube descendre et 9800-20-huitième sur la porte de gauche à droite, cliquez sur tout droit lors d’un voyage sur un cinquième et 2300 giga, métro. Vous devez généralement être plus beaucoup.
- Monsieur le traducteur de traducteur, vous pouvez nous traduire ça s'il vous plaît ?"

Mais il a disparu.
"Il a eu peur de toi l'Allumeuse.
- Oh ferme-la le mioche.
- On va devoir se débrouiller avec ça... Quelqu'un a noté ?
- Euh... Je- il paraît que j'ai une assez bonne mémoire... Bégaie le docteur Ezra qui a fini par reprendre une couleur à peu près normale. Je crois que je pourrais me le rappeler...
- Très bien ! Alors direction... La gauche !"
Nous tournons directement à gauche après avoir remercié le traducteur sans traducteur et nous nous dirigeons vers le premier ascenseur venu. En panne.
"Alors nous n'avons d'autre choix que de prendre les escaliers...
- Ou de prendre un autre chemin.
- Cherchons les escaliers !
- Y'a d'autres chemins aussi...
- Tenez voilà les escaliers !
- ET LES AUTRES CHEMINS ALORS ?!
- Sors d'ici.
- Pardon ?
- Excusez-nous, il voulait dire Poussez-vous de là les touristes."
La traductrice au drapeau russe s'éloigne, son assistant sur les talons.

"Bon, il a raison sortons d'ici. Échauffez-vous, ça va faire travailler les jambes !"

The game is a lieOù les histoires vivent. Découvrez maintenant