Původní text:
In the heart of holy see
In the home of Christianity
The seat of power is in danger
There's a foe of a thousand swords
They've been abandoned by their lords
Their fall from grace will pave their path to damnation
Then the 189
In the service of heaven
They're protecting the holy line
It was 1527. gave their lives on the steps to heaven
Thy will be done!
For the grace, for the might of our lord
For the home of the holy
For the faith, for the way of the sword
Gave their lives so boldly
For the grace. for the might of our lord
In the name of his glory
For the faith, for the way of the sword
Come and tell their story again
Under guard of 42
Along a secret avenue
Castel saint angelo is waiting
They're the guard of the holy see
They're the guards of Christianity
Their path to history is paved with salvation
Then the 189
In the service of heaven
They're protecting the holy line
It was 1527. gave their lives on the steps to heaven
Thy will be done!
For the grace, for the might of our lord
For the home of the holy
For the faith, for the way of the sword
Gave their lives so boldly
For the grace. for the might of our lord
In the name of his glory
For the faith, for the way of the sword
Come and tell their story again
Dying for salvation with dedication
No capitulation, annihilation
Papal commendation, reincarnation
Heaven is your destination
Dying for salvation with dedication
No capitulation, annihilation
Papal commendation, reincarnation
Heaven is your destination
In the name of god
For the grace, for the might of our lord
For the home of the holy
For the faith, for the way of the sword
Gave their lives so boldly
For the grace. for the might of our lord
In the name of his glory
For the faith, for the way of the sword
Come and tell their story
Gave their lives so boldly
Come and tell the Swiss Guards' story again
Přeložený text:
V srdci Svatého stolce,
v Domově křesťanství,
Sídlo moci je ohroženo.
je nepřítel v síle tisíce mečů,
oni byli opuštěni svými pány,
Jejich pád z přízně vydláždí jejich cestu k zatracení.
Poté 189-ka,
ve službě nebes,
chrání svatou linii.
Roku 1527, položili své životy na schodech do nebes.
buď vůle tvá.
Pro přízeň a moc našeho Pána,
pro domov svatosti,
pro víru, cestu meče,
tak statečně položili životy.
Pro přízeň a moc našeho Pána,
ve jménu Jeho slávy,
pro víru, cestu meče,
pojď a vyprávěj jejich příběh, ještě jednou.
Pod ochranou čtyřiceti dvou,
po tajné cestě,
Andělský hrad čeká.
Jsou gardou Svatého stolce.
Jsou gardou křesťanství.
Jejich cesta do historie je dlážděná spásou.
Poté 189,
ve službě nebesům,
chrání svatou linii.
Roku 1527, položili své životy na schodech do nebes.
buď vůle tvá
Pro přízeň a moc našeho Pána,
pro domov svatosti,
pro víru, cestu meče,
tak statečně položili životy.
Pro přízeň a moc našeho Pána,
ve jménu Jeho slávy,
pro víru, cestu meče,
pojď a vyprávěj znovu jejich příběh.
umírají pro spásu s odhodláním,
nevzdají se, vyhladí je.
Papežská chvála, znovuzrození,
Nebesa jsou vaším cílem.
S odhodláním umírají pro spásu,
nevzdají se, vyhladí je.
Papežská chvála, znovuzrození,
Nebesa jsou vaším cílem.
Ve jménu Boha
Pro přízeň a moc našeho Pána,
pro domov svatosti,
pro víru, cestu meče,
tak statečně položili životy.
Pro přízeň a moc našeho Pána,
pro domov svatosti,
pro víru, cestu meče,
pojď a vyprávěj jejich příběh
tak statečně položili životy.
Pojď a znovu vyprávěj příběh Švýcarské gardy.