reference page

2K 137 4
                                    

To a Superior
님 (nim) - very formal
Example: 아버님 (a-beo-nim) - father

To People of Equal or Lesser Status
아 (ah) - name ends with a consonant, informal
Examples: Park Hae Young-ah, Gi Joon-ah

야 (yah) - name ends with a vowel, informal
Examples: Gu Hara-yah, Kwon Yuri-yah

씨 (sshi) - people you don't know very well, formal
Examples: Lee Hong Ki-sshi, Kim Pil Suk-sshi

이 (ie) - people you are close to, name ends with a consonant, informal
Examples: Lee Seol-ie, Hwang Tae Kyung-ie

oppa: Brother, or form of endearment to male you're dating

진짜/Jinjja is typically translated to mean "real, really, reality, actuality, genuine"
정말/jeongmal - is translated to "true, truth, truly"

Therefore 진짜요?/Jinjja yo? - is typically translated into "Really?/ Is this real?/ Did this really happen?"
While 정말요?/jeongmal yo? - Is translated to "Is this true?/Are you telling the truth?"

eomma: mother
Unni : older sister or older female friend
Aigoo/omo : omg, form of surprise

- don't forget to comment! Stay active and I will too! Thank you loves 💕

Unwanted Seoulmate AMBWWhere stories live. Discover now