Глава 5

4.7K 293 8
                                    

- Ни за что.

- Почему?

- В отличие от тебя, я не мертва, так что, если выпрыгну из окна, то несомненно покалечусь. 

Гарри стоит, скрестив руки на груди, легкий ветерок из открытого окна развевает его темные волосы.

- Ну будь смешной, - говорит он. - Тут есть виноградная лоза, достаточно крепкая, чтобы спуститься по ней вниз. Как, ты думаешь, я прокрался сюда ночью?

Оборачиваюсь и смотрю на него с удивлением.

- Что?

- Я объясню, - он выглядывает из окна, смотрит вниз.

- Я акрофобик, - говорю. - Мне проще воспользоваться лестницей.

Он снова смотрит на меня, шагает в центр комнаты и в очередной раз скрещивает руки на груди.

- Хорошо, ты сделаешь это. Но, скажи мне, как твои чрезмерно заботливые и властные родители отреагируют, когда ты осторожно прошмыгнешь через входную дверь, которая так хорошо видна с дивана, где они сидят?

Я стискиваю зубы.

- Я так и думал, - ухмыляется он.

- Я даже не знаю, почему слушаю тебя, - говорю я, качая головой. - Ты призрак и просишь меня пойти с тобой куда-то по какой-то причине, которую я не знаю. Ты вполне можешь оказаться призраком-психопатом.

Он поднимает бровь. Я кладу руки на бедра

- Ты упрямая, - на его губах появляется ухмылка.

- У меня есть веские причины сомневаться. Я не знаю тебя.

- Пока – нет, - он криво улыбается мне, после чего подходит к окну и открывает его чуть шире. - Теперь стань на выступ и спускайся вниз по лозе. Это легко. 

Я смотрю на него.

Он смотрит на меня выжидающе.

Я знаю, что если родители поднимутся и заметят мое отсутствие, то придут в бешенство. Боже, да они вызовут Национальную гвардию США, чтобы найти меня. Однако передо мной стоит поразительно красивый мертвый парень, который ошарашил меня настолько, что я не могу принять правильного решения. Становится ясно, что я им очень заинтересована.

Я поворачиваюсь и иду к двери моей спальни, кручу ключ в замке.

- Я скажу родителям, что заснула, если они придут, - говорю я ему, и на его губах появляется улыбка.

Возвращаюсь к окну и бросаю на Гарри мимолетный взгляд, после чего перешагиваю через подоконник и встаю на небольшой выступ.

Смотрю вниз, на землю, и сдерживаю рвотные позывы, когда поворачиваю голову в сторону лозы, о которой говорил Гарри.

Она кажется достаточно крепкой, чтобы удержать меня, поэтому я обхватываю руками зеленый ствол с листьями. Перевожу дыхание и шагаю с края выступа, сползаю вниз по лозе и прыгаю на землю.

Слегка качаю головой и стараюсь перевести дыхание, чтобы оправиться от того, что преодолела себя.

- Видишь, я же говорил тебе, что это будет легко.

Оборачиваюсь и хмурю брови из-за Гарри, который стоит в нескольких футах от меня, совершенно невозмутимый.

- Как ты...

- Я прыгнул, - он пожимает плечами и проходит мимо меня, через двор. Я делаю несколько больших шагов, чтобы не отстать от него, растерянная, как никогда раньше.

Я не задаю ему вопросов, когда мы идем вместе, а просто следую за ним. Он минует ворота дома и вежливо придерживает их для меня. Я выхожу прямо за ним, после чего он поворачивается и ведет меня вдоль грунтовой тропинки к небольшому лесу, который находится за домом. Деревья качаются из-за слабого ветра, высокие и защищенные на фоне черного ночного неба. Звуки стрекочущих сверчков слышны отовсюду и как будто объмные, а я поднимаю голову, чтобы посмотреть в яркие глаза совы, которая смотрит на нас, когда садится на одну из верхних веток.

- Я играл здесь в прятки, - комментирует Гарри. - И шутил над всеми, прятался на деревьях. Они прекрасно подходят для лазания, как видишь.

Я смотрю через верхушки деревьев, замечая, что чернота ночи пронизана крошечными мерцающими звездами на небе. Луна в форме полумесяца бросает бледный свет на нас двоих. Вижу, как свет луны отражается, когда Гарри продолжает вести меня по тропинке.

Мы прошли короткое расстояние, прежде чем вышли на поляну с деревьями.

Здесь нельзя было не заметить иву — возможно, самую большую, какую я никогда в жизни не видела. Ее ствол массивный, а серебристые нити свисают с веток, доставая до земли. Когда мы подходим ближе, я замечаю две деревянные качели, которые привязаны к веткам толстой веревкой и слегка качаются из-за ветра. 

- Садись, - говорит Гарри, занимая одну из качелей.

Я подчиняюсь и повторяю его движения, усаживаясь на те качели, что висят на ветке напротив него.

Слышу присутствие светлячков в воздухе в середине поляны - еще одна вещь, которая сопровождает ночь. Я никогда раньше не была в таком тихом месте, как это.

- Что ты думаешь об этом месте?

Моя глаза возвращаются к Гарри.

- Оно классное.

Он кивает и медленно моргает.

- Я любил проводить здесь время. Повесил эти качели вместе с отцом, когда мне было десять.

- Кстати, сколько тебе лет?

- Восемнадцать, - отвечает он. - Родился в 1995, умер в 2013.

Мой пульс немного учащается.

- Подожди, в 2013?

Он кивает, выражение его лица становится серьезным.

- Восьмого июня.

Выполняю расчеты в голове. Это всего лишь три месяца назад.

Смотрю на него, размышляя.

- Что..., - покашливаю. - Что с тобой случилось?

Он смотрит мне прямо в глаза, слегка подняв брови. Проводит языком по губам, после чего закрывает рот.

- Меня убили, - спокойно говорит он.

Убили.

Неожиданно все это кажется таким реальным: сидеть перед ним и слышать, как он говорит эти слова. Раньше это казалось таким странным и просто невозможным, но теперь я знаю, что не воображаю этого бледного парня с дьявольской улыбкой. Это реально.

Хотя теперь на его лице не было дьявольской улыбки. Она скрыта из-за того, что он равнодушно свел брови у переносицы, ожидая моей реакции.

Он легко раскачивается на качели, издает небольшой смешок.

- Да, это правда, - говорит он, смотря на меня. - Кто-то решил, что мой срок годности уже вышел, и поэтому понял, что должен что-то с этим делать.

То, как он легко и непринужденно говорит об этом, сбивает меня с толку.

- Кто?

- Я не знаю, - улыбка исчезает с его лица.

- Что? Как ты можешь не знать? - хмурюсь я.

Он встает с качели, повернувшись спиной ко мне.

- Я не знаю, - повторяет он. - Я потратил последние три месяца, пытаясь понять это. 

Качаю головой, по-прежнему смотря на него.

- Ты сказал, что использовал лозу рядом с моим окном, чтобы пробираться внутрь?

- Да, - он поворачивается, чтобы посмотреть на меня, заложив руки за спиной. - Имя дома - Каденс Манор. Он был построен в 1923 моими дедушкой и бабашкой и был унаследован моим отцом и матерью, когда они поженились. Он должен был перейти ко мне, - говорит он. - К сожалению, я не дожил до того дня, когда бы полностью контролировал собственность.

Он встречается со мной взглядом.

- Мои бабашка и дедушка были частью очень успешной нефтяной компании в Канаде в 1920-е годы, хотя работали здесь, в Вашингтоне. Они заработали кучу денег к 60-ым годам, и мой отец купил компанию, когда дедушка заболел. Он всегда говорил мне, что когда-нибудь я буду владеть всем этим, когда буду достаточно зрел для этого.

- Я вырос в Каденс Манор. Никогда не жил где-нибудь еще, - он замолкает.

- Имя дому дал дедушка. Мою бабушку звали Каденс, и дом был назван в ее честь.

Он начинает расхаживать передо мной.

- Когда мне исполнилось восемнадцать, в феврале, я был всего лишь в четырех годах от должности начальника в «Нефтяной Промышленности Стайлсов». Окончив колледж, я бы занял свое законное место там, - он останавливается и оглядывается, чтобы посмотреть на меня. - Очень интересно, как смерть может сорвать такие перспективные планы так легко.

- Какое отношение это имеет ко мне? - спрашиваю я. 

На лице Гарри мелькает ухмылка.

- Есть несколько вещей, которые я узнал о смерти, будучи уже мертвым, - говорит он. - Мир делится на три области. Есть жизнь, где ты находишься, загробная жизнь и жизнь, где теперь нахожусь я.

Все, что, как мне казалось, я знаю о смерти в мгновение испаряется в воздухе.

- У смерти есть две собственные области, - говорит он. - Все хотят попасть в загробный мир, где существует «мир». Многие попадают туда после смерти, продолжает он. - Однако существует та, которая находится между ними, где нахожусь и я. Я мертв, но все еще хожу по земле. Существует тонкая грань, которая отделяет загробную жизнь от той, где нахожусь я, и я стою на ней, - он останавливается. - Те, кто оказался между этими областями, находятся там, поскольку имеют незавершенное дело.

Я начинаю понимать происходящее.

- И ты...

- Ищу моего убийцу. 

Запускаю руки в волосы, мои пальцы хватают ожерелье с черепом, которое до сих пор висит на шее, продолжая вертеть его в руках.

У меня такое ощущение, будто я знаю, что он попросит у меня. Это все очень странно, каждая деталь этого.

- Когда я выясню, кто это сделал и почему, я смогу перейти в загробную жизнь и быть в «мире», - говорит Гарри.

- Итак, какое отношение я имею к этому делу? - спрашиваю еще раз.

На его лице появляется кривая ухмылка и становятся видны ямочки.

- Ты поможешь мне.

Phantom / h.s. [Russian Translation]Where stories live. Discover now