[43] 1* La escasez de alimentos seguía muy grande en el país, 2* y cuando se acabó el trigo que había traído de Egipto, su padre les dijo: "Vuelvan a comprarnos un poco de comida". 3* Judá le contestó: "Aquel hombre nos dijo bien claro que no nos admitiría en su presencia si no iba con nosotros nuestro hermano. 4* Si mandas a Benjamín con nosotros, entonces iremos a buscar provisiones, 5* pero si no lo mandas, no bajaremos, porque aquel hombre nos dijo: "No verán mi cara si no está con ustedes su hermano el más pequeño". 6* Dijo entonces Israel: "¿Por qué, para desgracia mía, le dijeron a ese hombre que tenían otro hermano?" 7* Ellos contestaron: "Aquel hombre nos interrogó con tanta insistencia sobre nosotros y nuestra familia: ¿Vive todavía el padre de ustedes? ¿Tienen algún otro hermano? Y nosotros contestamos a esas preguntas. ¿Cómo íbamos a imaginar que nos diría: Tráiganme a su hermano?"
8* Entonces Judá dijo a su padre Israel: "Deja que el muchacho venga conmigo, para que podamos partir. Sólo así podremos seguir viviendo nosotros y nuestros hijos, en vez de morir. 9* Yo respondo por él, pídeme cuenta de él. Si no te lo traigo de vuelta y no te lo muestro de nuevo, no me perdones jamás esta falta. 10* Si no nos hubiéramos demorado tanto, a estas horas ya hubiéramos vuelto dos veces".
11* Israel, su padre, les dijo: "Ya que no queda más remedio, hagamos lo siguiente. Echen en sus bolsas algo de los productos del país: tragacanto, miel, goma, láudano, pistacho y almendras, y llévenselo como regalo a ese hombre. 12* Tomen doble cantidad de plata y devuelvan el dinero que apareció en la boca de sus bolsas, tal vez se deba a una equivocacion. 13* Y tomen a su hermano menor para volver donde aquel hombre. 14* Que el Dios de las Alturas les haga hallar misericordia ante ese hombre para que les devuelva a su otro hermano, y a Benjamín. En cuanto a mí, si pierdo a mis hijos, es que tenía que perderlos".
15* Tomaron entonces los regalos y doble cantidad de dinero, y también a Benjamín, y bajaron a Egipto. Se presentaron ante José.
16* Cuando José vio que Benjamín estaba con ellos, dijo a su mayordomo: "Lleva a casa a esos hombres, haz matar algún animal y que se prepare un banquete, porque estos hombres comerán conmigo a mediodía". 17* El mayordomo hizo como José le ordenó, y llevó estos hombres a la casa de José.
18* Ellos se asustaron porque los llevaban a la casa de José, y comentaban entre sí: "Seguramente nos traen aquí a causa del dinero que nos fue devuelto la primera vez. Nos están preparando una trampa y nos van a asaltar; nos tomarán como esclavos y se apoderarán de nuestros burros". 19* Por eso, estando ya para pasar la puerta, se acercaron al mayordomo de José y le dijeron: 20* "Perdón, mi señor, pero ya vinimos una vez a comprar grano, 21* y cuando en la posada abrimos nuestras bolsas, el dinero de cada uno estaba en la boca de las bolsas. Contamos bien la plata y ahora la traemos aquí para devolverla. 22* Y traemos además plata para comprar más comida. No sabemos quién puso el dinero en nuestras bolsas". 23* El mayordomo les dijo: "Quédense tranquilos y no tengan miedo. El Dios de ustedes y el Dios de su padre les ha puesto ese tesoro en sus bolsas, pues yo recibí toda su plata". Y en seguida les devolvió a Simeón.
24* El hombre los hizo entrar en la casa de José y les dió agua para que se lavaran los pies, y mandó dar forraje a sus burros. 25* Ellos prepararon el regalo y esperaron a que José llegara al mediodía, porque había oído decir que comería allí. 26* Al entrar José en la casa, le ofrecieron el regalo y lo saludaron inclinándose hasta el suelo. 27* El les preguntó cómo estaban; les dijo: "¿Está bien el padre de ustedes, aquel anciano de quién me hablaron? ¿Vive todavía?". Y se arrodillaron, inclinándose hasta el suelo.
29* Entonces José, levantado la vista vio a su hermano Benjamín, hijo de su misma madre, y dijo: "¿Es éste el hermano menor del cual me hablaron?" Y le dijo: "¡Dios te bendiga, hijo mío!" 30* José tuvo que salir rápidamente, porque se sintió muy conmovido por la presencia de su hermano y le vinieron ganas de llorar. Apenas entró en su habitación se puso a llorar. 31* Después se lavó la cara y volvió. Tratando de dominarse, ordenó: "Sirvan la comida". 32* Se la sirvieron por separado: a él aparte, también aparte a ellos, y a los egipcios que comían con él también les sirvieron aparte. Es que los egipcios no pueden comer con los hebreos: de hacerlo, Egipto se tendría por deshonrado.
33* Se sentaron, pues, frente a él, el mayor en el primer asiento y el menor en el último, mirándose el uno al otro con asombro. 34* Después separó para ellos partes de lo que se le ponía en su mesa, y la porción de Benjamín era cinco veces más grande que la de los demás. Bebieron con él y se sintieron muy alegres.
