Швейцарская мисс

89 3 0
                                    

На следующее утро по дороге в школу я подсунула открытку под запертую дверь сэндвичной. На большой перемене мы втроем, Колин, Аннемари и я, побежали туда. Джимми обслуживал покупателя. Он увидел нас через стеклянную дверь, скорчил гримасу и покачал головой.

– Не впустит, – сказал Колин.

Мы постояли с минутку перед дверью, просто на всякий случай. Когда покупатель забрал свой сэндвич и ушел, Джимми снова на нас покосился. Колин умоляюще сложил руки под подбородком и состроил жалобную щенячью рожицу – дурацкую, но трогательную. Джимми взял тряпку и начал протирать прилавок, а потом, не глядя в нашу сторону, поманил рукой.

Мы вошли и остановились у двери.

– Так нам можно вернуться на работу? – спросил Колин.

Джимми наконец-то поднял на нас глаза.

– Вы ребята неплохие, – сказал он, – только больно уж бестолковые.

– Мы не брали копилку! – начала было я, но он прервал меня, махнув рукой.

– Знаю. Я об этом думал. Можете работать дальше.

– Ура! – Аннемари захлопала в ладоши, а Колин растопырил ладонь и бросился шлепать по рукам всех, включая Джимми, который даже улыбнулся.

– С одним условием, – сказал Джимми, когда Колин вприпрыжку совершил круг почета по сэндвичной. – Эта ваша швейцарская подружка… Чтоб я ее тут больше не видел, ясно?

– Кого? – переспросила Аннемари.

– Кажется, он про Джулию, – сказала я.

– Вы что, думаете, это Джулия взяла копилку? – Колин развеселился. – Да ей деньги нужны, как рыбе зонтик!

Джимми мотнул головой:

– Есть вещи, которые у людей в крови. Кровь – это такое дело, ее никакие деньги не изменят.

– Что значит «кровь»? – Аннемари вскинула голову и уперла руки в боки. – Это вы в каком смысле?

Джимми указал своим толстым пальцем прямо на меня:

– В смысле, как вот она говорит: швейцарская мисс. Одно слово – шоколадка.

Когда мы встретимсяМесто, где живут истории. Откройте их для себя