#32. Công chúa, thất lễ nàng a (7-12)

357 6 0
                                    

Chương 7:

Ánh trăng trong suốt, trong Văn Nhạc cung một mảnh yên tĩnh.

Hoa viên sau cung điện có một mái đình dành để ngắm trăng. Quanh đình được bố trí rất nhiều hoa cỏ, non bộ, thác nước, cây cầu hình vòm lướt bắc qua mặt hồ... cảnh đẹp hòa hợp thành một thể. Có thể nói đây là một nơi vô cùng lý thú, mà cái ao phù dung giữa đình kia chính là nơi tắm rửa của Lý Vân Dung.

Từ khi tiên hoàng tại vị đã cho dựng lên rất nhiều hồ nước cho các vị ái phi trong hậu cung. Tiên hoàng yêu thương nàng hết mực cho nên một năm trước đã sai người thiết kế và xây dựng trong Văn Nhạc cung một hồ nước, đây được xem là tặng phẩm mà tiên hoàng ban cho nàng nhân dịp nàng tới tuổi trưởng thành*.

*lễ cập kê

Mái hiên của đình ngắm trăng được thiết kế rất hoa lệ, có guồng nước, trên mỗi đầu guồng nước được chạm hình 6 con phượng hoàng tinh xảo. Khi tì nữ hầu tắm thì chỉ cần quay guồng nước, lập tức nước từ trong miệng của 6 con phượng hoàng kia chảy ra. Mùa hè thì lấy nước lạnh còn mùa đông thì đun nước nóng sau đó rót vào cái ao phù dung được trạm trổ tinh tế này. Tùy từng mùa mà thay đổi cho phù hợp, nước ở trong ao luôn được cân bằng nhiệt độ. Phù dung trì được xây lên toàn màu trắng, chạm khắc tinh xảo, giống như một đóa hoa phù dung nở rộ. Mỗi khi công chúa tắm thì như tiên nữ trong nước vậy.

Nhóm tỳ nữ giúp nàng cởi áo khoác xuống, tiếp đó là lớp áo bên trong, tiếp là chiếc váy tầng tầng lớp lớp, tiếp là gỡ những trâm cài châu báu trên đầu... một mái tóc đen nhánh đổ xuống che đi chiếc lưng nhỏ nhắn của nàng. Lớp quần áo trên người dần dần giảm đi, cơ thể trắng noãn xinh đẹp chầm chậm hiện lên trong bóng đêm.

Sau lớp bình phong kín đáo là một bức xuân mỹ đồ, chỉ có ánh trăng và làn gió mát kia mới có được diễm phúc chiêm ngưỡng. Dỡ xuống chiếc yếm cuối cùng che ngực, nàng được cái tỳ nữ nâng dìu đi, bước xuống từng bậc thang. Trên mặt nước sớm phủ đầy cánh hoa hồng.

Hình ảnh mỹ nhân tắm này dường như đã nằm lọt vào một đôi mắt thâm thúy phía sau dãy bình phong. Ánh mắt xuyên qua bình phong, xuyên qua hàng đá che chắn, đặt lên những đường cong quyến rũ, mềm mại của bóng dáng trong nước. Nam tử ẩn trong một nơi bí mật nào đó đột nhiên nuốt một ngụm khí, hơi thở dường như bắt đầu loạn.

Tuy chỉ là một tiếng thở rất nhỏ nhưng Lý Vân Dung vẫn có thể cảm nhận được.

- Ai? - đúng lúc nàng quát hỏi thì phía sau bình phong một bóng đen lướt nhanh qua.

Lý Vân Dung nhảy vọt ra khỏi làn nước, bọt nước văng tung tóe bay toán loạn vừa hay che khuất đi ngọc thể của nàng. Trước khi bọt nước rớt xuống hết thì nàng đã nhanh tay giật lấy chiếc áo khoác từ tay một tỳ nữ mặc vội vào sau đó với lấy Ngọc Nữ kiếm để trên tường đuổi theo.

Thấy công chúa điên cuồng đuổi theo kẻ trộm, các tỳ nữ cũng phát hoảng lên.

- Mau! Mau báo với Khấu Nhi và Cúc Hương! - đó chính là hai tỳ nữ biết võ công hầu hạ công chúa.

Lý Vân Dung nổi giận đùng đùng đuổi theo người áo đen. Kẻ nào to gan dám xông vào cấm địa rình coi nàng tắm? Đời này không có nam nhân nào may mắn được nhìn thấy ngọc thể của nàng, ai nhìn thấy nàng nhất định sẽ móc mắt hắn ra!

Tuyển tập ngôn tình cổ đạiNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ