Romaji
machiawase wa nijikan mae de
koko ni hitori sore ga kotae deshomachi yuku hito nagareru kumo
boku no koto o azawaratte'tasore wa kantan de totemo konnan de
mitomeru koto de mae ni susumeru no ni
shinjirarenakute shinjitakunakute
kimi no naka de kitto boku wa doukeshi na n deshoaa mawatte mawatte mawaritsukarete
aa iki ga iki ga kireta no
sou kore ga kanashii boku no matsuro da
kimi no tadoritsukenai mama deboku o noseta chikyuu wa mawaru
nani mo shiranai kao shite mawaruichibyou dake kokyuu o tomete
nani mo iezu tachisukumu bokusore wa guuzen de soshite unmei de
shiranai hou ga ii to shitte'ta no ni
furete shimatta no kimi no nukumori ni
sono egao de sono shigusa de boku ga kowarete shimau karaaa mawatte mawatte mawaritsukarete
aa mawatte mawatte mawaritsukarete
aa iki ga iki ga iki ga tomaru no
aa iki ga iki ga iki ga tomaru noaa kawatte kawatte kawatte yuku no ga
aa kowai kowai dake na no
mou yameta koko de kimi o matsu no wa
boku ga kowarete shimau dake daaa mawatte mawatte mawaritsukarete
aa iki ga iki ga tomaru no
sou boku wa kimi ga nozomu PIERO da
kimi ga omou mama ni ayatsutte yoTranslation
Dua jam setelah mengatur waktu pertemuan kita,
Aku masih menunggu sendiri. Jadi itulah jawabanmuPejalan kaki yang lewat dan awan yang mengapung
menertawai kebodohankuItu sangat mudah, lalu sangat sulit,
untukku bisa melanjutkan setelah menerima kenyataan
Tak bisa percaya, tak mau percaya
Pasti aku adalah badut di dalam pikiranmu, kan?Ah, aku berputar dan berputar, aku lelah terus berputar
Ah, napasku, napasku telah mati
Ya, ini akhir yang menyedihkan untuk nasibku
Aku masih tidak dapat menggapaimuBumi membawaku dan berputar
Dengan wajah yang tak tahu apa-apa, berputarUntuk sedetik, aku menahan napasku
dan, tak bisa mengatakan apapun, aku masih tercengangItu adalah kebetulan, lalu itu adalah takdir,
akan lebih baik jika aku tidak mencari tahu
Kehangatanmu telah menyentuhku
Senyum dan sikapmu akan segera merusakkuAh, aku berputar dan berputar, aku lelah terus berputar
Ah, aku berputar dan berputar, aku lelah terus berputar
Ah, napasku, napasku, napasku telah berhenti
Ah, napasku, napasku, napasku telah berhentiAh, berubah, berubah, hal itu akan berubah
Ah, menakutkan, itu cukup menakutkan
Aku berhenti dan tidak akan menunggumu lagi
Jika tidak, aku benar-benar akan rusakAh, aku berputar dan berputar, aku lelah terus berputar
Ah, napasku, napasku telah berhenti
Ya, aku adalah badut yang kau inginkan
Silakan memerintahkanku sesuka hatimuSumber:
http://scamanderloony.blogspot.co.id/2015/08/hatsune-miku-karakuri-pierrot-lyrics.html?m=1Hasil reques dari NyaanMiu
Utaite version:
Gero:
Itou kashitarou:
Clear:
ShounenT:
Soraru:
Rachie:(utaite indonesia >_<)
Wotamin:
Nano:
Nero:
Yang ngecover banyak😂
KAMU SEDANG MEMBACA
Vocaloid Lyrics[✖]
Non-Fiction[Dilanjut ke Vocaloid Lyrics 2] kumpulan lirik- lirik dari lagu-lagu vocaloid, honeywork, fanloid dan utaite. Dalam lirik: Romaji Kanji Indonesian English Sudah disertai video lagu versi asli dan video cover versi lain. Buku ini khusus lirik vocaloi...