Yoru no kono machi
Akari ga tomoru
Kishimu haguruma to sharin no oto
Hibikasete aruita
Yuku ate mo naku
Umaku arukenakute moWatashi wa naze umareta no deshou?
Naze shinzou wa gin no iro na no?
Tooi mukashi ni ano hito ga itta
"Kimi wa tokubetsu na ningyou" da to
Odori utai
Kare ni homerareru you ni
Ima mo utatteru zutto
Kare ga me wo samasanakute mo utaou
Watashi wa naze umareta no deshou?
Tada eien ni utai tsudzukeru
Itsuka wa nemuritsuki
Ano hito no iru suteki na basho e
Negai wa kanawanai
Hitori utai ikite kowarete
Toki ga nagarete
Uta mo wasurete
Ano hito nemuru basho e to isogu
Hibiwareta karada wo hikizuri nagara
Nando koronde mo
Umi no mieru basho ni hana wo soe
Saa nemurasete
Ano hito to tomo ni
Negai wo kanaemashou
"Kimi wa juubun hitori de ikita"
Ano hito no koe ga kikoeta chikai soba de
Yume no naka de nando mo kiita koe
Yasashiku mune ni hibikiwataru
Odayaka na hikari
Watashi wo tsutsunde
Waratteru
Waratteru
--
kota malam ini
Menyala dengan cahaya
Suara gigi berderit dan roda
bergema saat aku berjalan
Aku bahkan tidak tahu kemana harus pergi
Dan aku tidak bisa berjalan dengan baik
Kenapa aku harus lahir?
Kenapa warna hatiku perak?
Waktu itu, seseorang berbicara kepadaku
"Kamu adalah boneka spesial"
Menari dan menyanyi
ia memujiku
Bahkan sekarang aku bernyanyi, selalu
Aku tahu ia tidak akan bangun tetapi aku terus bernyanyi
Kenapa aku harus lahir?
Aku akan bernyanyi untuk selamanya
Suatu hari aku tertidur
Dan pergi ke tempat indah dimana dia berada
Harapanku tidak akan terkabul
Aku bernyanyi, hidup, dan hancur sendirian
Waktu berlalu
Dan aku melupakan lagunya
Aku bergegas ke tempat dimana dia tertidur
Ketika aku menyeret tubuhku yang hancur
Aku terjatuh berkali kali
Dia berada di tempat dimana kau dapat melihat laut dengan bunga
Sekarang aku akan ikut tertidur
Bersama dia
Harapanku akan terkabul
"Sudah cukup untukmu tinggal sendirian"
Aku mendengar suaranya, sangat dekat
Di mimpiku, aku mendengar suaranya berkali kali
Suaranya bergema ramah di hatiku
Cahaya yang damai
Menyelimutiku
Dan aku tersenyum
Aku tersenyum
--
Sumber:
http://kokorohimitsu.blogspot.co.id/2016/05/lirik-terjemahan-dolls-kagamine-rin.html?m=1Reques MissWgRin
KAMU SEDANG MEMBACA
Vocaloid Lyrics[✖]
No Ficción[Dilanjut ke Vocaloid Lyrics 2] kumpulan lirik- lirik dari lagu-lagu vocaloid, honeywork, fanloid dan utaite. Dalam lirik: Romaji Kanji Indonesian English Sudah disertai video lagu versi asli dan video cover versi lain. Buku ini khusus lirik vocaloi...