Shoujo no koe ga jibun no na wo yonderu
Yume wo miteita sameru koto nai yume woNamida no kazu ga hito wo tsuyoku suru nante
Sore wa gyaku desho kujikesou ni naru(Tasukete)
Yonaka no koen hyakunijuuen no hitotoki
Sowa sowa shiteru mou koreheki ni natteruMeiku otoshita kao ga hontou no jibun
Kidzuka renai you ni kidzuite hoshikattaYurusareru koto ga dekitanara
Mou ichido ano hito ni aitai
Ichiban hoshi ni nareba chanto
Kimi wa kidzuite kuremasu kaWaratte waratte hoho ga itaku naru made
Ano hi miteta yume wo uragiranai de
Kimi ga kimi ga soba ni ite kuretara
Damatte ima no jibun wo shikatte hoshiiJikaku shinakucha kore wa “oshigoto” nandato
Omoshiroi ka na jibun ni mui teru ka naSenaka ni shotta junpaku no tsubasa wa
Anogoro to wa chigau tada no ishou dattaSubete wo unomi ni shisouna yoru
Mou ichido anata ni aetanara
Yami ni obieta kodomo no you ni
Kimi ni kakurete mo ii desu kaUtatte utatte mune ga kurushiku naru made
Mou nidoto kitai wo uragiranai de
Kimi ga kimi ga soba ni ite kuretara
Damatte dakishimete hoshiiGunshuu no naka de mitsuketa samenai yume no genin wo
Konna toko de au nante donna kao sureba ii no
Nigitta sono te wazuka ni furueteta
Kore de owari tte iwanaide ikanaide mouHora ne yappari mune ga kurushiku natta yo
Omoi ga abarete oshi tsubusare souda
Mou nidoto kako wa torimodosenai
Wakatteru saaWaratte waratte hoho ga itaku naru made
Ano hi mi teta yume wo uragiranai de
Kimi ga kimi ga ima demo sukida yo
Tatoe donna mirai ga futari wo kirisaite mo(Daijoubu)
---------
Bahasa Indonesia:Suara seorang gadis memanggil-manggil namaku
Selagi aku tertidur dalam mimpi abadikuSemakin banyak air mata menetes, semakin kuat kau menjadi
Tapi itu salah, kau hanya akan hancur(Tolong..)
Tengah malam di taman, waktu senggang senilai 120 yen
Rasa gelisah yang tak kunjung hilang ini telah menjadi kebiasaan burukkuMembersihkan riasanku, perlihatkan wajah asliku
Agar tak diperhatikan, namun aku juga inginJika boleh, aku ingin bertemu dia lagi, sekali saja
Jika aku menjadi bintang yang paling terang, akankah kau menyadari keberadaanku?Tertawa, tertawa, hingga pipi ini kesakitan
Agar aku tidak meninggalkan mimpi hari itu
Andai kau, andai kau, sekarang berada di sisiku
Aku ingin kau dengan diam memarahikuAku harus membuka mataku dan menyadari bahwa ini hanyalah "pekerjaan"
Apa aku menarik? Apa aku cocok dengan ini?Kukenakan sayap seputih salju dipunggungku
Berbeda dari waktu itu, ini hanyalah hiasan semataDi malam ini yang tampak menelan segalanya
Jika aku bisa bertemu sekali lagi
Tak apa aku bersembunyi di balik punggungmu
Layaknya bocah yang takut kegelapan?Bernyanyi, bernyanyi, hingga dada ini terasa sesak
Agar aku tak mengkhianati harapan ini lagi
Andai kau, andai kau, sekarang berada di sisiku
Aku ingin kau dengan diam mendekapkuDi antara hiruk pikuk, kulihat penyebab mimpi abadiku
Tak kusangka kita bertemu disini, ekpresi apa yang harus kutunjukan?
Tangan yang kugenggam sedikit gemetar
Jangan katakan, bahwa ini adalah akhirnya, kumohon jangan pergiHey, lihat, sudah kuduga, dadaku terasa sesak
Pikiranku menjadi kacau, rasanya akan hancur
Aku tak dapat mengembalikan masa lalu, tak dapat lagi
Aku tahu ituTertawa, tertawa, hingga pipi ini kesakitan
Agar aku tak meninggalkan mimpi hari itu
Aku masih, aku masih, hingga kini mencintaimu
Walaupun masa depan akan memisahkan kita(Tak apa)
Sumber:
http://ghinablue.blogspot.co.id/2014/06/forty-seven-romaji-lyrics.html?m=1Reques dari ekaorui
Maap untuk update sebelumnya tidak menyertakan versi utaitenya:(
Tapi kalau sempat atau author sok sibuk ini punya waktu bakal ditambahin deh:v
Versi utaite:
Rib:
Sumashu:
Himeringo:
Teksy:
KAMU SEDANG MEMBACA
Vocaloid Lyrics[✖]
Literatura Faktu[Dilanjut ke Vocaloid Lyrics 2] kumpulan lirik- lirik dari lagu-lagu vocaloid, honeywork, fanloid dan utaite. Dalam lirik: Romaji Kanji Indonesian English Sudah disertai video lagu versi asli dan video cover versi lain. Buku ini khusus lirik vocaloi...