vocabulario 家庭 (familia / casa)

1.5K 67 29
                                    

Muchas veces queremos saber cómo llamar a la persona mayores o menores que tú ya que en los países asiáticos son diferentes a la americana
La diferencia está en donde la gente lo llaman ejemplo aquí lo llamamos por su nombre no es nada de falta de respeto pero en los países asiáticos llamar a alguien por el nombre es faltarle el respeto

Los sustantivos que voy a poner siempre van después de los nombres

妈妈 (MAMA) mamá 엄마

爸爸 (BABA) papá 아빠

姐姐 (JIEJIE) hermana 언니/누나

妹妹 (MEIMEI) hermanita 동생

哥哥 (GEGE) hermano 오빠

弟弟 (DIDI) hermanito 동생

叔叔 (SHUSHU) tio o señor mayor 아저씨

奶奶 (NAINAI) abuela (parte de papá)

阿姨 (A YI) tía o señora mayor

爷爷 (YEYE) abuelo (parte de papá)

外婆 (WAIPO) abuela (parte de mamá)

外公 (WAIGONG) (abuelo parte de mamá)

姑姑 (GUGU) (Tia) (es la hermanita del papa

大姑 (DA GU) Tia (la hermana mayor del papa)

姨丈 (YI ZHANG) Tío (el esposo de la hermanita/hermana de la mamá)

姨妈 (YI MA) tía (la hermanita/hermana de la mamá)

舅舅 (Jiu Jiu) tío (hermano/hermanito de la mamá)

舅娘 (jiu niang) tía (esposa del hermano/ hermanito de la mamá)

伯伯 (BO BO) {no es bobo de tonto} Tío (hermano/hermanito del papa)

伯母/伯娘/婶婶/大娘 (BO MU/BO NIANG/ SHEN SHEN/DA NIANG) Tia (esposa del hermano/hermanito del papa)


Bueno hasta aquí y se anota que escribí en coreano es porque lo que estudiaron coreano lo van a entender mejor en coreano y lo que no entienden el español

Chau chau❤

APRENDE CHINO (BASICO)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora