Pour dire "certe" en Japonais on dit : 確かに「たしかに」(Tashika ni)
J'ai inventée des phrases Exemples pour vous, j'espère ne pas vous dire de bêtises sur la traduction de mes phrases :
1) 確かに、私の猫が魚を食べたいでもここに、魚がいません。| Tashika ni, watashi no neko ga sakana o tabetai demo koko ni, sakana ga arimasen.
= Certe, mon chat veut manger du Poisson, mais il n'y a pas de poisson ici.
VOC 1 :
たしかに (Tashika ni) = certe
猫 (Neko) = chat
魚(Sakana) = Poisson
わたしの (watashi no) = Mon/Ma/Mes
食べます (Tabemasu : à la forme -Tai pour "vouloir manger") = Manger.
ここに (koko ni) = "Ici"
2) 確かに、彼女がバイオリンをしませんでも彼女ピアノをします。 | Tashika ni, kanojo ga baiorin o shimasen demo kanojo piano o shimasu.
= Certe, elle ne joue pas du violon mais elle fait du piano.
VOC 2 :
ピアノ (piano) = Piano
バイオリン (Baiorin) = Violon
でも (Demo) = Mais
彼女 (Kanojo) = Petite amie OU Elle
します(Shimasu) = Faire/jouer
C'est une utilisation très simple, qu'on ne va pas utiliser pour chaque phrases ça c'est sûre. Mais, c'est toujours mieux de savoir des mots de vocabulaires comme ceci où c'est simple. Et que ça peut rendre la phrase bien plus intéressante. Je sais pas si vous pensez pareil. :)

VOUS LISEZ
Apprendre le japonais | 日本語を学びます
Ngẫu nhiênみんなさんこんにちは ! ひかる先生です ☆ 日本語を学びたい? 日本について知りたいですか? Envie de savoir lire et comprendre ce que j'ai marqué en Japonais, ci-dessus ? Ou bien plus encore ? Vous êtes bien tombé ! 🇯🇵 Dans ce livre, vous allez apprendre la langue Japonaise, ainsi que la c...