Часть первая. Глава 21

82 1 0
                                    

      Правитель Гроз уехал на следующее утро. Он был все так же весел, шутил и ясно давал понять всем, что они с Альфредом нашли общий язык. Иван явно был рад этому. Джонс кивал сам себе, совершенно довольный. Он не подвел супруга и сделал все так, как надо, так что Иван улыбается, ему хорошо, а это сейчас самое главное.

      — Совсем скоро я отправляюсь в королевство Огня, — сказал Драган, обращаясь к Ивану. — Как только что-то станет ясно, я пришлю тебе гонца. Мне и самому интересно, что мне скажет король Антонио.

      Тот в ответ кивнул:

      — Будь осторожен. И случилось что, дай мне знать, используя магию. Я всегда готов помочь.

      Драган просто просиял, а после приблизился к повелителю Льда и потрепал его по пепельным волосам.

      — Я это знаю, брат. Однако сейчас ты должен думать о наследнике. Не смей надрываться, пока он не появится на свет.

      Стоявшие рядом с королями и слышавшие их разговор Альфред и Тим лишь благосклонно закивали, соглашаясь с Драганом. Он прав, сейчас ребёнок важнее всего на свете. Джонс смотрел на этого короля и сам поражался тому, что испытывал к нему ненависть ещё вчера. Зря, очень даже зря. Этот мужчина в самом деле любит Ивана, как родного брата, он думает о его благе. Он в самом деле как часть семьи, стоило сразу понять и принять это, подавив в зачатке свою ревность.

      — И все же, — сказал Иван. — Ты просто обязан сообщить мне, если что-то случится.

      — Разумеется, — Драган приобнял короля, и тот обхватил руками его плечи. Они тепло попрощались, и повелитель Гроз сказал: — Имей ввиду, если ты будешь делать что-то, чего делать не стоит, я сразу узнаю и скажу твоему супругу, чтобы он тебя наказал.

      Иван лишь усмехнулся. Они отстранились друг от друга, и Драган поспешил застегнуть свой меховой плащ. Ночью бушевала снежная буря, так что снаружи холодно, хотя ему в принципе не была страшна погода, которой он мог без проблем управлять.

      — Счастливого пути, ваше величество, — сказал де Вард.

      — Благодарю, ваша милость. Альфред, — король посмотрел на Джонса. — Я был крайне рад знакомству, надеюсь, мы скоро вновь увидимся и сможем о многом поговорить за кружкой крепкого вина.

Легенда снежной пустыни (Hetalia, Хеталия)Место, где живут истории. Откройте их для себя