The Red Shoes

487 8 0
                                    

Romanization

gireul irheotda, eodil gaya halkka
yeoldu gaero gallin jogaknan golmokgil
eodil gamyeon neoreul dasi mannalkka

unmyeongeuro chindamyeon,
nae unmyeongeul goreujamyeon
nuneul gamgo georeodo
matneun gireul goreuji

sarajyeobeorin Summer Time
neoui du nuni nareul bichudeon Summer Time
gidarigiman haneun naega anya
neoreul chaja ddubeok

naege doraol Summer Time
chan baram bulmyeon geunyang du nun gamgiro hae
What’s the time? Summer Time

umparumpadum dubidubadum
seulpeuji anha chumeul chunda
dasi, dasi

gireul chaja ddeonan galsaengmeori agassineun
dasi sarange ppajyeotgo haengbokhaetdeoraneun
cheoeumbuteo dasi sseuneun iyagi

joheun gudul sineumyeon
deo joheun dero gandamyeo
meomchwojiji anhdorok, neoreul chajeul ddaekkaji

sarajyeobeorin Summer Time
neoui du nuni nareul bichudeon Summer Time
gidarigiman haneun naega anya neoreul chaja ddubeok

naege doraol Summer Time
chan baram bulmyeon geunyang du nun gamgiro hae
What’s the time? Summer Time

umparumpadum dubidubadum
meomchuji anha chumeul chunda
dasi, dasi

naui bari jakku bari jakku mamdaero yoohoo
oh my, pink shoes, oh my
nannan maeum jabgo maeum jabgo jedaero yoohoo
Yah yah jom deo ppareuge

irheobeorin nae Summer Time
natseon siganeul hemaeida neol chajeulkka
ajik gireun meoreotni, geobi namyeon
naneun gwaenhi useo

hoksi neon nareul ijeulkka
neoui sigani naege meomchwoitgil barae
slow the time, stop the time

umparumparum dubidubi
umparumparum dubidubadum
jom deo ppareuge dallyeoganda
dasi, dasi, dasi, dasi

Terjemahan
Aku tersesat, apa yang harus kulakukan?
Sebuah jalan kecil dibagi menjadi dua belas
Di mana aku bisa pergi bertemu denganmu lagi?

Jika ini takdirku,
jika aku bisa memilih takdirku
Bahkan jika aku menutup mataku dan berjalan,
Aku akan memilih jalan yang benar

Kehilangan musim panas
Waktu musim panas ketika matamu bersinar kepadaku
Aku tidak akan hanya menunggu,
Aku akan berjalan untuk menemukanmu

Waktu musim panas akan kembali padaku
Ketika angin bertiup dingin, aku akan menutup mataku
kapankah? summer time

Oompa loompa doom dubi duba doom
Aku tidak sedih, aku masih bisa menari
Lagi, sekali lagi

Wanita berambut cokelat telah pergi untuk menemukan jalannya
Dia telah jatuh cinta lagi dan senang sekali
Ini adalah kisah yang telah ditulis ulang dari awal

Mereka bilang kau bisa pergi ke tempat yang lebih baik
jika memakai sepatu yang lebih baik
Jadi aku tak akan berhenti sampai menemukanmu

Kehilangan musim panas
Waktu musim panas matamu bersinar kepadaku
Aku tidak akan hanya menunggu,
Aku akan berjalan untuk menemukanmu

Waktu musim panas akan kembali padaku
Ketika angin bertiup dingin, aku akan menutup mataku
kapankah? summer time

Oompa loompa doom dubi duba doom
Aku tidak sedih, aku masih bisa menari
Lagi, sekali lagi

Kakiku, kakiku terus berjalan dengan caranya sendiri, yoohoo
Oh my, sepatu pink, oh my
Aku akan menetapkan hatiku, menetapkan hatiku dengan benar, yoo hoo
Yah yah, sedikit lebih cepat

Waktu musim panasku yang hilang
Apakah aku akan menemukanmu setelah mengembara melewati masa yang aneh?
Apakah masih jauh di depan? aku merasa takut,
Aku tersenyum tanpa alasan

Apakah kau melupakanku?
Aku berharap waktumu berhenti digengamanku
Memperlambat waktu, menghentikan waktu

Oopma loompa doom dubi dubi
Oopma loompa doom dubi duba doom
Aku akan berjalan sedikit lebih cepat
Lagi, lagi, lagi, lagi

LIRIK LAGU IUTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang