một

6 1 0
                                    

donghyuck luôn cảm thấy thoải mái khi nằm dài trên bãi cỏ và hướng tầm mắt lên cao ngắm nhìn vũ trụ, cảm thán về sự rộng lớn của nó và về việc một ngôi sao lấp lánh dường nào, kể cả khi chúng ở cách ta hàng tỷ dặm và chẳng thể nhìn thấy bằng mắt thường.

mark chẳng bao giờ để tâm về vũ trụ, anh chỉ biết đó là nơi mọi người đang sống. anh bỏ qua những ngôi sao và thiên hà khi mà chúng chẳng liên quan tới anh. mark cho rằng mặt trăng xuất hiện chỉ vì mặt trời đã khuất núi.

donghyuck thích chỉ ra những chòm sao trên nền trời đêm. cậu tự hỏi có khi nào mặt trăng treo lơ lửng kia đang quan sát loài người và cười vào những trò đùa của họ.

mark thích tản bộ. anh thích tiếng kêu nho nhỏ của động vật, hay cái cách mà đường phố được thắp sáng bởi thứ đèn lờ mờ và đèn pha ô tô thu hút anh. và anh đang trên đường về nhà khi tình cờ để ý thấy một cậu bé đang nằm một mình ngắm sao trên ngọn đồi.

"em đang nhìn gì vậy?" mark hỏi, gần như là thì thầm. cậu trai thì đắm chìm vào bầu trời đêm như thể cậu có thể trôi theo nó vậy.

"vũ trụ, các ngôi sao, và mặt trăng" cậu đáp nhưng không rời mắt khỏi những ngôi sao để nhìn mark.

"tại sao? chúng chỉ là những thứ ở quá xa tầm với của chúng ta" ánh mắt của mark vẫn dừng lại ở cậu trai

"nhưng chúng đẹp mà, phải không?" cậu trai trả lời "nằm xuống đây và anh sẽ thấy thôi"

mark chần chừ nhưng rồi anh cũng nằm xuống cạnh cậu. hướng mắt lên bầu trời đêm, hàng ngàn ánh sao lấp lánh, mặt trăng thì sáng và tròn vành vạnh.

"làm thế nào em có thể ngồi như thế này suốt mấy tiếng đồng hồ mà không chán vậy?" mark hỏi khi anh lần nữa chuyển tầm nhìn sang phía cậu trai bên cạnh.

"anh không thể nào thấy chán một thứ vĩnh cửu và luôn luôn biến đổi" giọng cậu cất lên thật khẽ.

"nhưng chúng đâu thể nào thay đổi sau hai phút đâu. sao em biết được chúng có khác đi hay không?" mark tò mò

"anh biết là những ngôi sao cách xa ta vài ngàn dặm đúng không. vài ngàn dặm để ngắm nhìn và thưởng thức"

"nhưng ta chỉ có thể nhìn thấy chúng như những đốm nhỏ vài mili-mét"

"đúng là khó để tìm thấy vẻ đẹp từ những thứ nhỏ bé như vậy nhưng tin em đi, rồi một ngày nào đó anh sẽ hiểu chúng thôi."

You've reached the end of published parts.

⏰ Last updated: Jul 04, 2018 ⏰

Add this story to your Library to get notified about new parts!

[Transfic] space boy; markhyuckWhere stories live. Discover now