NaNaNaNaNaNa
Hayır bekle, bu o değil
NaNaNaNaNaNa
Evet bu o, hadi gidelim
NaNaNaNaNaNa
Onlar gibi olmak istiyorum, kıskanç mı?
Evet öyleyim, kıskanç mı? Evet öyleyim
Onların yarısı bile olabilsem mükemmel olurdu
Ben bir şakayım, ben bir şakayım
Kendimi başkalarıyla kıyaslıyorum ve bu komik
Kes şunu, kes şunu, bu kıyaslamalar anlamsız
Bunu artık yapma, kes şunu artık
Bu iyi, sadece kendi yolundan git
Kabul etmek istemiyorum
Kıyaslamayı nasıl olsa bitireceğim
İleride olması birinci olduğu anlamına gelmez bebeğim
Uzağa bak ve acele etme
Benim tempomda acele etmene gerek yok
Kıyaslamayı bırak
Yavaş gitmek iyidir
Benim yolumdan, benim şeridimden
Sabırsızlığı bırak ve beklemeye devam et
Sadece ileriye bak ve koş
Hazırsın, hadi gidelim
NaNaNaNaNaNa
Sadece benim şeridimde kal
NaNaNaNaNaNa
Oh, ama
Başkalarına bakıyorum ve sonra da kendime
Onların hepsi benden daha iyiymiş gibi görünüyor
Neden böyle, neden böyle
Neden bilmeden bakınıyorum?
Bilmeden verdiğim kararların sürekliliğiyle, bunu yapmalı mıyım ya da onu?
Arkada kalan sadece ben miyim, endişem sürekli baskı yapıyor
Diğer herkese bak, diğer herkese bak
Onlardan farklı olduğumu biliyorum
Herkes öyle ama ben hala aç gözlülükle doluyum
Kabul etmek istemiyorum
Kıyaslamayı nasıl olsa bitireceğim
İleride olması birinci olduğu anlamına gelmez bebeğim
Uzağa bak ve acele etme
Benim tempomda acele etmene gerek yok
Kıyaslamayı bırak
Yavaş gitmek iyidir
Benim yolumdan, benim şeridimden
Sabırsızlığı bırak ve beklemeye devam et
Sadece ileriye bak ve koş
Hala hedefimin nerede olduğunu bilmiyorum
Bilmiyorum
Bitiş çizgisinde nasıl görüneceğimi bilmiyorum, bilmek istiyorum
Ama ilk önce devam et, sonraki kararın için endişelen
O zamana kadar, sadece kendini kıyasla
Benim hızımı, benim şeridimi ve tempomu unutma
Benim tempomda acele etmene gerek yok
Kıyaslamayı bırak
Yavaş gitmek iyidir
Benim yolumdan, benim şeridimden
Sabırsızlığı bırak ve beklemeye devam et
Sadece ileriye bak ve koş
Hazırsın, hadi gidelim
NaNaNaNaNaNa
Sadece benim şeridimde kal
NaNaNaNaNaNa
Aslında benim baktığım başka bir çeviri var. O daha mantıklı. Size onun videosunu şuraya bırakıyorum. Ordan da izleyebilirsiniz.
Ölüyorum bu şarkıya. Tamam tamam normalimm
🤗🤗🤗👍👍👍👍
ŞİMDİ OKUDUĞUN
STRAY KIDS ŞARKI ÇEVİRİLERİ
Non-FictionStray Kids'in bütün şarkılarının çevirileri olacak. Belirli bir sıraya göre gitmeyeceğim istek atabilirsiniz. Open your eyes🌖 28|07|2018 Cmrt A.C.