Glossaire

117 6 0
                                    


(si je l'ai mit aussi tard, c'est pour la raison que je ne savais pas si vous auriez besoin de ce glossaire, mais je me suis dit on sait jamais ceux qui ne connaissent pourront savoir les mots qu'ils ne connaissent pas. )

Fazbear Entertainment Development* : le nom de l'entreprise qui gère le Freddy Fazbear's Pizza

La Morsure de 87*: Événement tragique qui déclencha la chute du restaurant et la fracture du lobe frontal d'une personne qui heureusement a survécu.

Show Stage*: « Salle de Spectacle » en français, c'est la pièce principale de la pizzeria là où se déroule le Spectacle de Freddy Fazbear, Bonnie et Chica.

West Hall*: « Hall de gauche » en français, c'est le couloir menant au bureau par la gauche, couloir traversé essentiellement par Bonnie.

Dining Area/Dining Room*: Salle dans laquelle de jour les enfants mangent, de nuit, cette pièce est traversé par les trois animatroniques principaux du jeu.

La Pirate Cove*: « Baie/Crique des pirates » en français, c'est la Scène où Foxy faisait ses spectacles, qui malheureusement de jour n'est pas ouverte au public car elle est caché par un rideau et devant cette dernière, il y a un panneau où il y est écrit Out of Order. Au revanche de nuit, Foxy sortira peut à peut de sa cachette, pour que lorsque vous ne regardez plus la caméra du Pirate Cove, il se mettra à courir, et entrera dans le bureau.

East Hall*: « Hall de droite » en français, c'est le couloir menant au bureau par la droite, couloir traversé essentiellement par Chica.

It's me*: « C'est moi » en français, est une inscription très énigmatique, qui apparait lorsque Golden Freddy est invoquer dans le bureau ou sur certains murs de la pizzeria, ou même sur le panneau de la Pirate Cove, quand Foxy est partie, ou encore même quand Freddy apparait quand il n'y a plus de batterie et qu'on voit une hallucination représentant Freddy avec des yeux humains injectés de sang.

Backstage*:«les Coulisses » en français, c'est l'arrière pièce du restaurant, réservée uniquement aux employés, dans la partie gauche du restaurant, là où on trouve les pièces de rechanges pour les animatroniques, on trouve aussi la nuit, un endosquelette qui peut fixer la caméra, en même temps que les têtes de rechange sur des étagères, c'est aussi la pièce où les cinq, on était tués. Bonnie par de rare occasion, viendra dans cette pièce, et fixera la caméra avec les yeux sombres et vides avec des petites pupilles blanches, la gueule légèrement ouverte, tel un screamer ou une hallucination.

Note importante :

Lors d'un Game Over, on peut avoir une image représentant un costume de Freddy, à la différence flagrante qu'il est assis à la place de l'endosquelette. Ce costume a des globes oculaires et des dents qui s'exposent à l'avant du masque. Cela implique que le joueur a été tué en étant enfoncé de force à l'intérieur du costume. Les mots "Game Over" sont affichés sur le coin inférieur droit de l'image.

Endosquelette*:«endoskeleton» en anglais, c'est le squelette des animatronique, qui permet aux animatroniques de s'animer, il est métallique.

Creepy*: terme familier désignant quelque chose de glauque, terrifiant ou horrifique, mot utilisé pour les histoires d'horreur.

Out Of Order: « Hors-service » en français, c'est une inscription, mise sur une pancarte devant la Scène de spectacle de Foxy, pour prévenir que l'animatronique n'est pas en service.

Nuit Nightmare*: « Nuit cauchemard » est un surnom que l'on donne à la Nuit 6, qui est répute pour être la plus difficile qui soit après la Nuit 5, donc un véritable cauchemard.

Five Nights At Freddy'sOù les histoires vivent. Découvrez maintenant