Amare, o essere amato: questo è il dilemma,
È più facile aspettare quella Lei,
Sperando giorno dopo giorno in un suo "ciao",
E a raggiungere quell'Amore?
Aspettare, o affrettare,
Nient'altro. Aspetti,
Ma la sera non dormi,
E speri di risvegliarti
Col vedere il suo volto.
Aspettare o affrettare;
Affrettare, la avrai prima, forse. Ah, sta qui l'inganno;
Poiché il pensiero di fare le scale di corsa,
Sì è vero, raggiungeresti prima la cima,
Ma il timore di cadere ti frena,
Ed è lì che si cede subito.
Che poi affrettando eviteresti di subire torti,
I tradimenti inflitti,
I pianti,
I pugni al vento, l'adrenalina che sale,
E subito dopo il sorriso,
I ricordi, la nostalgia e le lacrime sì,
Ma lacrime di gioia.
Faticare e sudare dietro un cammino snervante,
Se non ci fosse quella paura di sbagliare,
Di esagerare, o di essere troppo dolce, troppo poco,
Essere troppo freddo, troppo geloso,
Ponendosi solamente ulteriori ostacoli su cui inciamparsi.
Così la paura e l'imbarazzo
Ci rendono codardi e timidi,
E gli obbiettivi che ci eravamo posti
Per questa angoscia sviano le loro correnti
Perdendo la loro importanza.
STAI LEGGENDO
TRADUZIONE ED INTERPRETAZIONE DELL'AMLETO
PoesiaRaccolta di traduzioni ed interpretazioni del testo più famoso dell'Amleto, opera illustre e riconosciuta in tutto il mondo, di William Shakespeare. In ogni brano emerge uno stile di scrittura differente e un lessico vario. L'opera trattata vede co...