3.3.

238 12 8
                                    



Беседа с поверенным заняла у капитана Дамины немного времени.

Дарио держался очень спокойно, даже флегматично. Это был человек хотя и не старый, но словно высушенный годами:  худой, сутуловатый, с тонкими, какими-то мелкими чертами лица и плотно остриженной костлявой головой. Не красил его ни загар, полученный на Юге, ни черные, цвета крепчайшего кофе глаза. Вид у него был усталый. Должно быть, эпопея с потопом на улице Мира совсем его измотала.

Сам капитан всячески делал вид, будто Дарио вызвали вовсе не к нему: представился по имени, о службе в городской страже умолчал, сказал просто – дворянин.

- Не спали ночь? – сочувственно спросил он, когда закончилась обязательная маленькая беседа о погоде.

- Да, - кивнул Дарио. – Впервые в моей практике такая неприятность – прорыв водопровода в нанятом доме, и как раз к приезду господина посла, - и он виновато посмотрел на Саида.

Тот успокаивающе поднял ладонь, показывая, что недоразумение разрешено.

- Слава Богу, залило только первый этаж, - продолжил Дарио. – Воду уже откачали, ковры отправлены на просушку, отставшие обои будут переклеены к концу недели. Счастье, что паркет в доме дубовый и отлично навощен – совсем не пострадал...

- А что хозяйка? – спросил капитан Дамина.

- Велела передать господину послу нижайшие извинения. Особняк старинный, видно, труба прохудилась. Арендная плата, разумеется, будет снижена... У меня с собой договор, по всей форме, уже и подписано госпожой, завтра же утром отнесу в городскую экспедицию. У меня и доверенность в порядке, и лицензия имеется, вот, не угодно ли?

И почтительно протянул капитану бумаги. Тот с важным видом принял документы и погрузился в чтение.

Принял за служащего министерства иностранных дел, догадался Саид и невольно улыбнулся. Как будто посол Арислана станет держать ответ перед каким-то писарем!

- А нельзя переговорить с госпожой? – осведомился страж и передал договор Саиду.

Посол прочел две первые строки и едва удержал лицо. В арендодателях значилась леди Джозет Дайон.

- Никак невозможно, прошу нижайше меня извинить. Леди отбыла из Трианесса, я едва успел подписать у нее экземпляр договора.

Страж и посол переглянулись.

- У меня доверенность в полном порядке... - снова завел свою песню Дарио, очевидно, истолковав их бессловесную беседу как угрозу расторжения своего собственного контракта.

- Послушайте, Дарио... А вы давно знакомы с этой леди Дайон? – спросил Саид, медля с приказом подать перо и чернила. Почему-то ему в самом деле перехотелось ехать в злосчастный дом, пусть и с дубовым паркетом и новыми обоями.

- Не более полугода, - ответил поверенный, наморщив лоб. – Он обратилась ко мне именно для того, чтобы я помог ей сдать дом на улице Мира какому-нибудь приличному семейству, ну или просто порядочному человеку со средствами. Сама она постоянно в разъездах, да и неприлично даме самой по управам да присутствиям бегать. Признаюсь, нахлопотался я с этим домом – все никак не мог подходящих жильцов найти. Что поделать, богатый район, одних спален пять комнат, а уж обстановка! Вот разве что господину послу впору.

И он опять посмотрел на капитана Дамину глазами преданного пса.

Саид только диву давался, как изменились повадки Дарио со времени их последней встречи в Арислане. Тогда это был преуспевающий делец, держался уверенно, говорил веско. Теперь он заметно съежился, засуетился и, видно, проклял день, когда согласился помочь леди Дайон. Вот сейчас господин чиновник из министерства иностранных дел скажет, что оная особа – мошенница, государственная преступница, скрывающаяся от правосудия заграницей... Подайте-ка, уважаемый Дариро, сюда свою лицензию. Саид даже почувствовал жалость к бедному поверенному.

С другой стороны, что необычного в том, что Саид снял дом у женщины, которая случайно оказалась его соседкой по гостинице, в которую он попал из-за какой-то дурацкой поломки? Должно быть, он до сих пор находится под впечатлением от необыкновенного утреннего происшествия. Вот он уже за чужого человека выдумывает небылицы, и порядочную криданскую гражданку чуть ли не чудовищем вообразил. Прав Юсуф – туфля вернулась, вреда от неизвестной девицы в платье горничной не обнаружилось, дело должно быть закрыто.

Но не успел Саид аль-Бахрам сообщить стражу, что не видит смысла в дальнейших разговорах, как страж со звоном поставил свою чашку кофе на блюдце, решительно поднялся с места и провозгласил тоном, не терпящим возражений:

- А не проехаться ли нам, господа, до улицы Мира? Посмотрим, что там с вашими трубами.

- Но... но трубы уже починили, господин страж... - попытался остановить его Дарио.

- Вот и проверим, насколько хорошо.  

You've reached the end of published parts.

⏰ Last updated: Dec 23, 2018 ⏰

Add this story to your Library to get notified about new parts!

Тайна пропавшей туфлиWhere stories live. Discover now