70

284 19 2
                                    

*Erik prima di partire per il Giappone *
Erik: ~Di', puoi vedere alle prime luci dell'alba
ciò che abbiamo salutato fieri all'ultimo raggio del crepuscolo?
Le cui larghe strisce e brillanti stelle, nella battaglia pericolosa,
sui bastioni che sorvegliavamo, sventolavano valorosamente?
E il bagliore rosso dei razzi e le bombe che esplodevano in aria
hanno dato prova, nella notte, che il nostro stendardo era ancora là.
Di' dunque, sventola ancora la nostra bandiera adorna di stelle
sulla terra dei liberi e la patria dei coraggiosi?

Sulla costa, appena visibile nelle nebbie del mare
dove lo sprezzante nemico è immobile in timoroso silenzio
cos'è quella cosa che la brezza, sul crinale torreggiante,
soffiando con veemenza per metà mostra e per metà nasconde?
E quel che ora coglie il riflesso del primo raggio del mattino
e che riflessa nella piena gloria ora risplende sulla battigia:
È la bandiera adorna di stelle! Che possa sventolare a lungo
sulla terra dei liberi e la patria dei coraggiosi.

Dov'è quella compagnia che vanagloriosamente ha giurato
che la devastazione della guerra e la confusione della battaglia
ci avrebbero privato sia della casa che della nazione?
Il loro sangue ha cancellato la contaminazione delle loro sporche impronte.
Nessun rifugio ha potuto salvare il mercenario e schiavo
dal terrore della fuga, o dalle tenebre della morte.
E la bandiera adorna di stelle sventola in trionfo
sulla terra dei liberi e la patria dei coraggiosi.

Così sia quando gli uomini liberi terranno la posizione
tra le loro amate case e la desolazione della guerra!
Possa la nazione liberata dal Cielo essere benedetta con la vittoria e la pace,
sia lodato l'Onnipotente che ci ha creato e protetto come una nazione.
Dobbiamo perciò prevalere quando la nostra causa è giusta
e questo è il nostro motto: "Abbiamo fede in Dio".
E la bandiera adorna di stelle per sempre garrirà
sulla terra dei liberi e la patria dei coraggiosi!~(inno americano )
Mark&Dylan:SIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII,VAI E DIFFONDI LA VOCE
*Erik dopo essere stato in Giappone *
Erik:
君が代は    kimi ga yo wa    Che il Vostro regno
千代に八千代に    chiyo ni yachiyo ni    possa durare mille, ottomila generazioni,
さざれ石の    sazareishi no    finché i ciottoli
いわおとなりて    iwao to narite    divengano rocce
こけのむすまで    koke no musu made    coperte di muschio (inno Giapponese )
Mark&Dylan:TRADITORE

Humor inazuma eleven/go |FINITA|Dove le storie prendono vita. Scoprilo ora