Capítulo 6 - As concubinas residentes no pátio interior

3.3K 407 270
                                    

Capítulo 6 - As concubinas residentes no pátio interior

Ops! Esta imagem não segue nossas diretrizes de conteúdo. Para continuar a publicação, tente removê-la ou carregar outra.

Capítulo 6 - As concubinas residentes no pátio interior

“Ge-ge!” Quanto mais perto ele chegava do salão de chá, mais animado ele ficava, e seus passos não podiam deixar de acelerar. Ele não tinha nem entrado no quarto e já tinha chamado a pessoa.

Jing Chen colocou a xícara de chá na mão e franziu ligeiramente a sobrancelha. Vendo Jing Shao, que estava apressadamente entrando, ele não pôde deixar de repreender: “Você já está casado agora e ainda está tão impaciente, você não deveria ser assim!”

Jing Shao reprimiu sua disposição natural e parou, depois sacudiu a cabeça e forçou um sorriso. Desde que ele era pequeno ele estava acostumado a ser repreendido por seu irmão, e uma vez que ele o ouviu começar a repreendê-lo, tudo o que ele queria fazer era correr. Mas agora, ao ouvir a frase “você não deveria ser assim”, havia um incomparável senso de familiaridade, e ele só esperava que seu irmão, de agora em diante, o repreendesse por um longo tempo. Ele caminhou casualmente, e vendo seu irmão franzindo a sobrancelha olhando para ele, ele não pôde deixar de sorrir e passar para prestar respeitos a seu irmão mais velho e cunhada.

"Shu-shu.*", sua cunhada Consorte Xiao que estava sentada ao lado dele se levantou e devolveu a saudação. 
Vendo que Jing Chen ainda estava com o rosto frio e não falando, ela sorriu e disse: “Originalmente não devíamos vir. No entanto, sabendo que o irmão mais novo estava doente e não vendo você ir ao seu escritório, seu irmão não estava à vontade, então ele me trouxe aqui com ele.” Nas famílias das pessoas comuns, eles foram até seus pais, irmãos e irmãs. - leis para pagar respeito pela manhã, e à tarde eles visitavam seus sogros, então apesar de eles virem desta vez ser algo inesperado, ainda era aceitável.


(* Shu-shu geralmente significa tio, mas também é usado para falar com o irmão mais novo do seu marido.)

  

Jing Shao naturalmente entendeu a razão por trás disso. Ouvindo sua cunhada dizer isso, ele levantou a cabeça e olhou para o irmão cuja testa ainda estava enrugada. De repente, sentiu calor em seu coração. Durante sua última vida, ele estava realmente cego, pensando que seu irmão franzindo a testa para ele todos os dias era ele pensando que ele (Jing Shao) era uma monstruosidade, mas não sabendo que essa pessoa estava fazendo tanto por ele em lugares que ele não estava ciente.

"Irmão ..." Jing Shao andou lentamente na frente de seu irmão mais velho e abriu a boca, mas apenas uma palavra saiu.

Jing Chen olhou inexpressivamente.  Atônito, ele levantou a cabeça para olhar para ele. Desde que seu pai imperial havia decretado que ele se casasse com o segundo filho do marquês Bei Wei, este irmão mais novo a quem ele amava e protegia desde que era criança não o chamaria de "irmão" novamente. Quando se encontravam, ele só gritava "Segundo Príncipe Imperial", fazendo seu coração doer. Hoje, ele não tinha esperanças de que ele (Jing Shao) viesse visitá-lo, mas ele não esperava que os administradores da mansão do príncipe viessem pessoalmente pedir desculpas (por se esquivarem anteriormente), permitindo que ele levantasse alguma esperança em sua vida / coração. Depois de esperar até o meio-dia passar e ver que ele ainda não tinha vindo, ele não podia ficar quieto e se recompor. Ele não esperava que houvesse uma surpresa tão agradável.

The Wife Is First  [PT-BR]Onde histórias criam vida. Descubra agora