ЭЛОИЗА

89 7 0
                                    

ТОРИ

— Мистер Амброуз ожидает вас в конференц-зале, мисс Элоиза.

Элоиза положила книгу, которую только что читала, на ночной столик, и повернулась к Делилле, стоящей в дверях её просторной комнаты.

— Что-то случилось? — спросила она.

Служанка молчала, сжимая губы в тонкую линию.

— Вы сами скоро узнаете, мисс Элоиза.

Девушка сделала книксен, прежде чем удалиться, оставляя Элоизу одну и в полном замешательстве. Она поднялась с постели, поспешно разгладив складки на своём пышном платье, подправила макияж и хитро сплетённые на затылке светлые волосы, затем вышла из своих покоев. Почти бегом она преодолела богато украшенные коридоры имперского замка. У дверей конференц-зала девушка замедлила темп, осторожно ступая каждый шаг, остававшийся до комнаты, в которой два голоса спорили друг с другом, с каждым словом повышая тон. В конце концов голоса стали эхом разноситься по замку, отражаясь от мраморных стен. Девушка уже почти по привычке остановилась, прислушиваясь.

— Ты не понимаешь, Маркус! — сказал один из них. — Король завещал ей всё. Мы не можем просто так взять и сообщить об этом народу!

—  Я бы не был настолько уверен. Она пользуется большой популярностью среди простых людей, — ответил ему второй, знакомый Элоизе голос.

— Популярность не гарантирует ум, который был бы способен управлять могущественной империей. Стране и без того уже достаточно потрясений. Ты только посмотри, во что превратились поля, вот уже сотню лет кормившие нас. Всё сгорело! По чьей это милости, скажи мне пожалуйста?

— Не надо сваливать всё на меня! Ты даже не представляешь, каких трудов стоило мне это решение. Ты не вправе судить меня за то, что сейчас твоё тело не кормит земляных червей.

— За это я больше благодарен нашему генералу Косфилду!

Голоса двух королевских советников становились злее с каждым словом, сказанным ими.

— А кто, ты думаешь, отдаёт ему приказы? — взвыл Маркус. Элоиза знала его достаточно хорошо, чтобы понять, что в этот момент его руки в недоумении взлетели вверх.

— Король Роз, полагаю. Но теперь это не важно, а важно лишь благополучие нашей империи. Поздно ссылаться на чужие грехи.

Наследие звездного светаМесто, где живут истории. Откройте их для себя