Эпизод 27 - Apéro
Представившись Льюку, сеньор Адаманти бросился высвобождать меня из пальто. От его поспешности и неподдельного энтузиазма, с которым он взялся за дело, у меня создалось впечатление, что он горит желанием освободить меня не только от пальто, но и от моего вечернего платья.
- Мея! - прижимая моё пальто к своей груди, громко закричал посол.
В коридоре появилась, украшенная кружевным передником, округлая фигура той самой горничной, которая несколько минут назад открыла нам с Льюком дверь.
Мея, не торопясь, подошла, забрала наши пальто у посла и неспешно выплыла из холла.
- Прошу, - пригласил нас сеньор Адаманти и, поскрипывая туфлями от Бриони, заскользил по мраморному полу вглубь коридора.
Пройдя мимо нескольких потемневших портретов в позолоченных рамах и пары закрытых дверей сеньор Адаманти вошёл в просторную гостиную, освещенную красноватым светом огромной люстры.
В центре комнаты располагались два ультра современных черных кожаных дивана, у полыхающего огнем камина стояла скульптура белой лошади с цилиндрическим абажуром на голове, а через не зашторенные окна, видом выходившие на Сену, виднелась сверкающая огнями Эйфелева Башня.
- Какой у Вас прекрасный вид из окон! - ахнула я.
- Благодарю. Только, мне нечасто приходится его наблюдать. К сожаленью, я редко здесь бываю, - ответил сеньор Адамнти.
- Как жаль, - произнесла я, не в силах оторвать глаз от сверкающего символа Парижа.
- Месьё Аллен, я вижу Вас интересует муранское стекло, - обратился посол к Льюку.
Я поймала в окне его отражение – он стоял у одного из диванов и, задрав голову, с любопытством рассматривал люстру.
- Я мало знаю о Муранском стекле, просто меня восхищает виртуозная работа стеклодувов, - ответил Льюк.
- В таком случае, Вам обязательно надо посетить остров Мурано в Венеции. Там находится множество стеклодувных мастерских...
- А мы туда как раз и направляемся, - присоединяясь к ним, произнесла я.
- Неужели на остров Мурано? - воскликнул посол.
- Нет, я имела в виду Венецию...
- Какое интересное совпадение, - о чем-то задумавшись, произнес сеньор Адаманти затем, встрепенувшись, тут же добавил, - Госпожа Дю Монд, месьё Аллен, присаживайтесь, пожалуйста. К ужину я жду еще одного гостя, моего старинного друга, а пока я хотел бы вас угостить чисто итальянским apéro.
Подойдя к белому кубу, сеньор Адаманти слегка нажал на одну из его плоскостей, оказавшейся дверцей шкафчика, и будто фокусник извлек из него бутылку оранжево-красного цвета.
____________________
Apéro (итл.) - напиток, подаваемый перед едой и вызывающий аппетит.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Загадка Восточного Экспресса
General Fiction«Загадка Восточного Экспресса» - третья книга из серии, посвященной приключениям французского юноши-аристократа и журналистки из Лондона. Ускользающие видения-пассажиры Восточного Экспресса, несущего главных героев из Лондона в Венецию, зазеркалье п...