KOREAN
이 밤이 지나면
널 볼 수 없을까봐 두려워
한없이 투명한 그 눈빛도
너무 익숙해진 그 촉감도
나를 보며 웃었던 얼굴도 이제
이제 너를 다시 볼 수 없을까나의 하루하루에
니가 있고
너의 하루하루에
내가 있어
저 달이 지고 해가
떠오르면
나와 함께 했던 넌
없을까
내 눈을 감으면
함께했던 시간들이 떠오를 것 같아
내 눈을 감으면 또
행복했던 추억들만 생각날 것 같아
이 밤이 지나면
널 볼 수 없을까봐 두려워
이 밤이 지나면
나 홀로 남을까봐 두려워
.
.
.
.VIET
Khi màn đêm qua đi
Tớ sợ tớ sẽ không thể nhìn thấy cậu nữa
Con mắt trong suốt ấy
Cái chạm quen thuộc, đã quá quen thuộc
Khuôn mặt luôn rạng rỡ nụ cười
Giờ tớ chẳng thể gặp lại cậu nữa
Mỗi ngày của tớ
Có cậu ở bên
Mỗi ngày của cậu
Tớ đều bên cạnh
Khi ánh trăng ngủ yên
Ánh dương kia ló dạng
Người đã từng ở bên tớ
Giờ liệu còn đây không?
Khi tớ nhắm mắt lại
Tớ nghĩ rằng thời gian chúng ta đã có với nhau sẽ ùa về.
Nếu nhắm mắt lại lần nữa
Tớ nghĩ tớ sẽ chỉ nhớ đến những kỷ niệm vui của chúng ta.
Khi màn đêm qua đi
Tớ sợ tớ sẽ không thể nhìn thấy cậu.
Khi màn đêm qua đi
Tớ sợ tớ sẽ bị bỏ lại một mình.
.
.
.---
*Tự dịch nên không trôi trải lắm, mấy bạn thông cảm nha (^^)