Privilege

6 0 0
                                    

The weeknd, Privilege.







Enjoyed your privilege life,

Le bus arrive, je monte dedans et m'installe au fond. Enfermée dans ma petite bulle, j'observe le paysage défilé. Le paysage est toujours le même, mais pas moi.

'Cause i'm not going hold you through the night.

Rien n'a changé, sauf nous. Comme d'habitude.

We said our last goodbyes,

Debout comme un pique devant l'infirmerie. Les mots ne suffisent plus et je sais que tu ne me crois pas.

So let's just try to ending with a smile.

J'aurais tellement aimer que ça se finisse autrement. Je sais que tu esquisses un sourire agacé. J'ai retenu ton poignet, mais ni ça ni rien d'autre sur cette Terre ne t'aurait fait rester.

Parce que tu ne me crois plus.

And i don't want hear that you are suffering, you are suffering

-Comment t'as osé ? C'était des belles paroles tout ça ? C'est ce que tu répétais tout le temps.

No more, baby

-Je sais que je devrais pas te le dire mais, il y a quelqu'un d'autre dans sa vie désormais. Tu devrais aussi tourner la page, ces sentiments ont changé de destinataire. C'est ce qu'on m'a dit.

Si vite ? Que dire de plus ?

Je prends le bus, je rentre chez moi. Si vite.

'Cause i held you down when you were suffering, you were suffering

-Mais tu m'as moi ! Arrêter d'être triste et fais-moi un grand sourire, tu veux ? C'est ce que je te disais dans nos jours de bonheur éphémère.


You were suffering.

Aujourd'hui encore il faut se lever, faire ce que tout le monde fait et avancer. Parce que le monde ne cesse pas de tourner, mon monde par contre, lui, a cessé de tourner depuis bien longtemps.

Blues away, way, way

I got two red pills to take the blues away

Aujourd'hui, il pleut. Je me sens de bonne humeur, sous ma couette, avec ma musique et un peu de révisions. Mon univers de toujours avant que tu ne viennes tout casser.

Blues away, way, way

I got two red pills to take the blues away

Je sais que ça finira par passer. Ça arrive, non ?

And I'ma fuck the pain away, and I know I'll be okay

De tout façon, je n'ai pas le choix, je vais encaisser que je le veuille ou non.



-Tu sais, c'est un amour de jeunesse. Vous ne connaissez encore rien à la vie, ça vous passera !

They said our love is just a game, I don't care what they say

But I'ma drink the pain away, I'll be back to my old ways

And I got two red pills to take the blues away, oh

En ce moment, ça va mieux. Enfin, je crois.

And i don't want heart that you are suffering, you are suffering,

You are suffering no more, baby.

J'ai essayé de faire comme toi, mais j'ai encore échoué. Pourquoi est-ce aussi douloureux ? Pourquoi est-ce que toi t'y arrives et pas moi ?


And i don't want heart that you are suffering, you are suffering,

You are suffering no more, baby.

Tu avais dit que tu m'aimais plus, que ça te faisait même souffrir, alors,



And i don't wanna hear you no more, no more no

'Cause you love someone, baby



Pourquoi est-ce aussi douloureux ?

It's all in your heads.Où les histoires vivent. Découvrez maintenant